ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E6
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E6 English Literature Students Level six Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2014- 4- 28   #81
ابو هيمو
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 93863
تاريخ التسجيل: Sat Nov 2011
العمر: 41
المشاركات: 209
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2012
مؤشر المستوى: 56
ابو هيمو will become famous soon enoughابو هيمو will become famous soon enoughابو هيمو will become famous soon enoughابو هيمو will become famous soon enoughابو هيمو will become famous soon enoughابو هيمو will become famous soon enoughابو هيمو will become famous soon enoughابو هيمو will become famous soon enoughابو هيمو will become famous soon enoughابو هيمو will become famous soon enoughابو هيمو will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه التربيه بالدلم
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثاني
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابو هيمو غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

وين المخلص
 
قديم 2014- 4- 28   #82
كومي
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية كومي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 36539
تاريخ التسجيل: Fri Oct 2009
المشاركات: 2,766
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 9996
مؤشر المستوى: 97
كومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالبة الإنتساب المطور
الدراسة: انتساب
التخصص: تخصص اللغة لإنجليـزيـة .~.~
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كومي غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

ربي يجزاكم كل خير و يوفقكم

شكراً جزيـــــلاً
 
قديم 2014- 4- 28   #83
كومي
متميز بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية كومي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 36539
تاريخ التسجيل: Fri Oct 2009
المشاركات: 2,766
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 9996
مؤشر المستوى: 97
كومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond reputeكومي has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالبة الإنتساب المطور
الدراسة: انتساب
التخصص: تخصص اللغة لإنجليـزيـة .~.~
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كومي غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو هيمو مشاهدة المشاركة
وين المخلص
المحتوى بدون ترجمة قامت بإرفاقه الأخت كبرياء كاملاً
ربي يجزاها خير

http://www.ckfu.org/vb/10768241-post66.html

بالتوفيـق
 
قديم 2014- 4- 28   #84
احمد1234
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 184388
تاريخ التسجيل: Sat Apr 2014
المشاركات: 33
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 221
مؤشر المستوى: 0
احمد1234 will become famous soon enoughاحمد1234 will become famous soon enoughاحمد1234 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
احمد1234 غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Another day مشاهدة المشاركة
راح تلقاها ع البلاك بورد حملها منه
جزاك الله خير
 
قديم 2014- 4- 29   #85
ام احمد20
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 132219
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 96
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2154
مؤشر المستوى: 49
ام احمد20 will become famous soon enoughام احمد20 will become famous soon enoughام احمد20 will become famous soon enoughام احمد20 will become famous soon enoughام احمد20 will become famous soon enoughام احمد20 will become famous soon enoughام احمد20 will become famous soon enoughام احمد20 will become famous soon enoughام احمد20 will become famous soon enoughام احمد20 will become famous soon enoughام احمد20 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ام احمد20 غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

مافي مذاكره جماعيه لهذي الماده
 
قديم 2014- 4- 29   #86
shooshoo alsharaf
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 94483
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2011
المشاركات: 375
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1583
مؤشر المستوى: 56
shooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
shooshoo alsharaf غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

في الملزمة ياريت الانتباه في المحاضرة 7
الشريحة 12
الترجمة الى الانجليزي غير موجودة


If you see someone running in Munyat El Nasr, that’s an event. Just as when you hear a police siren, you feel there must be something exciting behind it. And how wonderful it is when something exciting ripples the calm of this quiet, slow village.
 
قديم 2014- 4- 30   #87
shooshoo alsharaf
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 94483
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2011
المشاركات: 375
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1583
مؤشر المستوى: 56
shooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
shooshoo alsharaf غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

السلام عليكم
الي وصل المحاضرة8_9
مافهمت شي منها
ايش المطلوب فيها
ياريت احد يوضح
مع العلم سمعت المحاضرات بس ماعرفت ايش المطلوب
ياربت احد يفهمنا ايش المطلوب
وبالتوفيق للجميع
 
قديم 2014- 4- 30   #88
fatami
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 184706
تاريخ التسجيل: Thu Apr 2014
المشاركات: 60
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1286
مؤشر المستوى: 43
fatami will become famous soon enoughfatami will become famous soon enoughfatami will become famous soon enoughfatami will become famous soon enoughfatami will become famous soon enoughfatami will become famous soon enoughfatami will become famous soon enoughfatami will become famous soon enoughfatami will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: طالبة تخصص انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
fatami غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

النص اللي في المحاضرة ٧ كيف الاختبار يكون فيه احفظه او ايش؟
 
قديم 2014- 5- 1   #89
shooshoo alsharaf
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 94483
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2011
المشاركات: 375
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1583
مؤشر المستوى: 56
shooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enoughshooshoo alsharaf will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
shooshoo alsharaf غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

المحاضرة9
ترجمة هذا المقطع نبه عليها الدكتور اثناء المحاضرة
افضل ترجمة
أيها الإخوة الكرام في مشارق الأرض ومغاربها. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :

Brothers all over the world.
Peace, mercy and blessings of Allah be upon you.

هذي الترجمة غير معتبرة

Dear generous brothers in the eastern and western parts of the Earth.
Peace on you and Allah’s mercy and blessings.
كلام الدكتور في المحاضرة الرجاء الانتباه


التعديل الأخير تم بواسطة shooshoo alsharaf ; 2014- 5- 1 الساعة 02:04 PM
 
قديم 2014- 5- 1   #90
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 450
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: [ translating text types ]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shooshoo alsharaf مشاهدة المشاركة
المحاضرة9
ترجمة هذا المقطع نبه عليها الدكتور اثناء المحاضرة
افضل ترجمة
أيها الإخوة الكرام في مشارق الأرض ومغاربها. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :

Brothers all over the world.
Peace, mercy and blessings of Allah be upon you.

هذي الترجمة غير معتبرة

Dear generous brothers in the eastern and western parts of the Earth.
Peace on you and Allah’s mercy and blessings.
كلام الدكتور في المحاضرة الرجاء الانتباه



يعطيك العافيه shooshoo alsharaf ياليت اي احد يشوف ملاحظه مثلك يكتبها ولو يكون بموضوع خاص للملاحظات عشان الكل ينتبه لان الماده جديده وما اكتمل المحتوى الا متاخر واحس الكل مضغووط ومرتبك
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:37 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه