ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل ملتقى التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل انتساب ( الانتساب المطور ) ,منتدى النقاش التسجيل,البلاك بورد,التحويل انتظام,تسجيل المقررات,الاختبارات والنتائج.

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 6- 3   #81
جمال الروح فيني
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية جمال الروح فيني
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 50732
تاريخ التسجيل: Tue Apr 2010
العمر: 33
المشاركات: 117
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 535
مؤشر المستوى: 61
جمال الروح فيني will become famous soon enoughجمال الروح فيني will become famous soon enoughجمال الروح فيني will become famous soon enoughجمال الروح فيني will become famous soon enoughجمال الروح فيني will become famous soon enoughجمال الروح فيني will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: علم اجتماع
الدراسة: انتساب
التخصص: علم اجتماع
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
جمال الروح فيني غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

وووودي باعلان بالخط العرريض شوووفوووا نتايجكم....
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 3   #82
abo0o0d
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية abo0o0d
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 86104
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2011
المشاركات: 893
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1401
مؤشر المستوى: 63
abo0o0d will become famous soon enoughabo0o0d will become famous soon enoughabo0o0d will become famous soon enoughabo0o0d will become famous soon enoughabo0o0d will become famous soon enoughabo0o0d will become famous soon enoughabo0o0d will become famous soon enoughabo0o0d will become famous soon enoughabo0o0d will become famous soon enoughabo0o0d will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: علم اجتماع
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
abo0o0d غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ناوي السوكبا مشاهدة المشاركة
انا عربي والقرآن عربي

انتهى


مع احترامي لك تعليقك هذا لا يخرج من شخص متعلم وجامعي كلنا عرب ونفتخر بعروبتنا

ليس انت وحدك حتي طلاب اللغه الانجليزيه قد يفتخرون اكثر منك بعروبتهم تعلم الانجليزي لا

ينقص من قدر الانسان او ايمانه او ولائه لدينه ووطنه وثقافته وتعلم الانجليزيه اصبح امر مهم

للجميع لمواكبة ما يطري من تطور فالطب والهندسه ووو الخ الكثير من انواع العلوم لا تدرس الا

بالانجليزيه الا تريد ان يخرج عربي عالم ؟؟
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 3   #83
prestigious
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية prestigious
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 86489
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2011
المشاركات: 12,432
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 105746
مؤشر المستوى: 283
prestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ...
الدراسة: انتساب
التخصص: الثقة نـجاح كل شيء !
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
prestigious غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 مشاهدة المشاركة
جيد والله ومنكم نستفيد
ان شاء الله نصير في نصل للمستوى و ونترجم هكذا جمل
ممكن رابط الموقع ؟
شكرا لك ونعتذر عن سوء الفهم
http://www.wata.cc/forums/forum.php?
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 3   #84
مكافحه
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية مكافحه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 106279
تاريخ التسجيل: Thu Apr 2012
المشاركات: 2,317
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 7302
مؤشر المستوى: 81
مكافحه has a reputation beyond reputeمكافحه has a reputation beyond reputeمكافحه has a reputation beyond reputeمكافحه has a reputation beyond reputeمكافحه has a reputation beyond reputeمكافحه has a reputation beyond reputeمكافحه has a reputation beyond reputeمكافحه has a reputation beyond reputeمكافحه has a reputation beyond reputeمكافحه has a reputation beyond reputeمكافحه has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لك الحمد دائما وابدا
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مكافحه غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 3   #85
prestigious
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية prestigious
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 86489
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2011
المشاركات: 12,432
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 105746
مؤشر المستوى: 283
prestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ...
الدراسة: انتساب
التخصص: الثقة نـجاح كل شيء !
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
prestigious غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اخواني هذا تسجيل اخر لي
اريد ارائكم حول لغتي كيف اطورها
وشوفو لهجتي هل هي امريكيه او لا
انتظر تعليقاتكم ونقدكم البناء
http://www.mediafire.com/?mdke634xljy7f88
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 3   #86
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية البريئة2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 147
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همس الغرور مشاهدة المشاركة
هنا المشكله تختلف الثقافه بالنجليزي عن العربي فالترجمه الحرفيه تعطي معنى خاطئ بالعربي او جمل احنا مانستخدمها ..

وانا ممكن اترجم الجمله على فهمي واقول "انك ماراح تشكل اضافه بالحياه"

"او ماراح يكون لوجودك قيمه "

بس كذا بنبعد عن الترجمه ونروح للمعنى وكلن بيعبر بفهمه ..

طبعا مااجي شي انا عند حقين الادب بس حبينا نشارككم ..
كلام سليم

وهذا يشبه ترجمة : أحبها وتحبني ويحب ناقتها بعيري ؟ كيف راح تترجمينها الى الانجليزية هذا دكتور الترجمة عطانا وقالنا اتحدى احد يترجمها هذا قبل ترمين وللحين محد عرفه واليوم قبل شوي وانا ابحث شفت ترجمته
اللي هو :
ولا اقولكم خلي اشوف ارائكم اول

بالنسبة لترجمة هذا ممكن نقول ستشكل عبئا على الحياة او تكون عبئا على الحياة او على الاخرين او على غيرك مثلا

شكرا لك شمالي بطالي على الموقع و ما شاء الله الاكسنت عندك ممتاز

التعديل الأخير تم بواسطة البريئة2 ; 2012- 6- 3 الساعة 04:48 AM
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 3   #87
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 452
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شمالي بطل مشاهدة المشاركة
اخواني هذا تسجيل اخر لي
اريد ارائكم حول لغتي كيف اطورها
وشوفو لهجتي هل هي امريكيه او لا
انتظر تعليقاتكم ونقدكم البناء
http://www.mediafire.com/?mdke634xljy7f88
اهنييك على سعيك الدؤوب اعجبني الموقع اللي ارسلته عجييب بالتوفيق
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 3   #88
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية البريئة2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 147
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضوان مشاهدة المشاركة
text 3

aerobic exercise—activity that raises your heart rate and makes you sweat—is a hugely effective way to lift your mood, increase energy, sharpen focus, and relax both the mind and body.
التمارين الهوائية -و هي نشاط يرفع من معدل نبض قلبك ويجعلك تعرق - هي وسيلة فعالة جدا لرفع معنوياتك وتعديل المزاج و زيادة الطاقة والتركيز و استرخاء الجسم والذهن - العقل؟- معا


لرفع معنوياتك وتعديل المزاج ) هنا لاحظتو اني اضفت احيانا ممكن بالعربي تضيف من عندك اذا كان يأثر في توصيل المعنى المراد


QUOTE=roqa;6704064]مراحب عالجميع ..ياليت أحد نبهني على هذا الموضوع الجميل والحيوي ..

الترجمة : التمرينات الهوائية تنشط القلب وتزيد من معدل النبضات وتجعلك تعرق .هذه طريقة فعالة جدا لتحسين المزاج ,زيادة في الطاقة ,وتركيز أكثر ,وتساعد على استرخاء كلا من العقل والجسم ..


قطعة جميلة أتمنى أن أكون أصبت في كل كلمة ..

وان شاءلله يابريئة حتشوفيني مترددة كثيرا على موضوعك المميز ..[/QUOTE]

يعطيك العافية روقا
انت اخطأت في ترجمة ما تحته خط

استخدامك لعبارة تحسين المزاج جميل

بالنسبة لقولك كلام من العقل والجسم كان افضل واصح لو تقولين كلا العقل والجسم معا مثلا

التعديل الأخير تم بواسطة البريئة2 ; 2012- 6- 3 الساعة 05:15 AM
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 3   #89
Abu ali55
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية Abu ali55
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83867
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2011
المشاركات: 1,609
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 10420
مؤشر المستوى: 80
Abu ali55 has a brilliant futureAbu ali55 has a brilliant futureAbu ali55 has a brilliant futureAbu ali55 has a brilliant futureAbu ali55 has a brilliant futureAbu ali55 has a brilliant futureAbu ali55 has a brilliant futureAbu ali55 has a brilliant futureAbu ali55 has a brilliant futureAbu ali55 has a brilliant futureAbu ali55 has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: ادارة
الدراسة: انتساب
التخصص: ادارة اعمال
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Abu ali55 غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 مشاهدة المشاركة
كلام سليم

وهذا يشبه ترجمة : أحبها وتحبني ويحب ناقتها بعيري ؟ كيف راح تترجمينها الى الانجليزية هذا دكتور الترجمة عطانا وقالنا اتحدى احد يترجمها هذا قبل ترمين وللحين محد عرفه واليوم قبل شوي وانا ابحث شفت ترجمته
اللي هو :
ولا اقولكم خلي اشوف ارائكم اول

بالنسبة لترجمة هذا ممكن نقول ستشكل عبئا على الحياة او تكون عبئا على الحياة او على الاخرين او على غيرك مثلا

شكرا لك شمالي بطالي على الموقع و ما شاء الله الاكسنت عندك ممتاز
يعطيك العافيه انا ابي ترجمة القطعه اللي كتبتيها حق احبها وتحبين ويحب ناقتها بعيري .

المقطع الاول سهل بس الثاني اتوقع نستخدم الباسيف له ...
  رد مع اقتباس
قديم 2012- 6- 3   #90
بحااااار
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية بحااااار
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 82725
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2011
المشاركات: 1,733
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 9749
مؤشر المستوى: 80
بحااااار has a reputation beyond reputeبحااااار has a reputation beyond reputeبحااااار has a reputation beyond reputeبحااااار has a reputation beyond reputeبحااااار has a reputation beyond reputeبحااااار has a reputation beyond reputeبحااااار has a reputation beyond reputeبحااااار has a reputation beyond reputeبحااااار has a reputation beyond reputeبحااااار has a reputation beyond reputeبحااااار has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: خريج
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
بحااااار غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

البريئة

دوم متميزة يابعدي


صراحة قريت كذا قطعه وأستفدت منها كثير


الله يجزاك خير

ودومتي متألقة ..
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
معا, الترجمة, هنا, ومارس

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
**&***هل ترضى أن يصارحكـ أحد بعيوبكـ***&** *مسكته* ملتقى المواضيع العامة 37 2012- 4- 28 01:00 PM
محتوى النحو والمحاضرة المباشره ام ليالي ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 0 2011- 10- 9 04:49 PM
[ جميع الأقسام ] سؤال بخصوص من وضعت الرغبه الأولى انقلش فراشة الصمت منتدى كلية الآداب بالأحساء 11 2011- 4- 25 06:15 PM
نقطة . و من أول السطر my Dreams ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 22 2011- 1- 20 06:20 PM
[ جميع التخصصات ] : مشآآكل و استفسارات التسجيل دفعه 2010 هويآن منتدى كلية الآداب بالدمام 64 2011- 1- 5 03:41 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:07 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه