ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E5
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E5 English Literature Students Level Five Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2017- 12- 20   #81
مؤمنه بالله
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 233573
تاريخ التسجيل: Wed May 2015
المشاركات: 221
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 826
مؤشر المستوى: 39
مؤمنه بالله will become famous soon enoughمؤمنه بالله will become famous soon enoughمؤمنه بالله will become famous soon enoughمؤمنه بالله will become famous soon enoughمؤمنه بالله will become famous soon enoughمؤمنه بالله will become famous soon enoughمؤمنه بالله will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: E
الدراسة: انتساب
التخصص: طالبه
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مؤمنه بالله غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة catcat مشاهدة المشاركة
ماراح يغيرون الأستاذ دام الكل يشتكي منه بيتمسكون فيه ........
أنا حاملة المادة أتمنى أطلع منها ناجحة يارب لان جد طفشت من هالمادة ودي انجح باقل درجة بس اطلع منهااااااااااا
للاسف يحب يدوخك بالاختبار أختبار تعجيزي كل الاجوبة متشابهه بس حرف او حرفين يغيرهم يعني يتحداك تنجح منسدة نفسي خايفة ادخل الاختبار :(
...
حسبي الله ونعم الوكيل وبس .
:(
:( :(
 
قديم 2017- 12- 20   #82
mema.m
متميزة بقسم اللغة الانجليزية المستوى الخامس
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 157721
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2013
المشاركات: 650
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11307
مؤشر المستوى: 61
mema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mema.m غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة && الأسيرة && مشاهدة المشاركة
التعاريف اربطها بكلمه مع المعنى ولا يجيب لنا على شكل فراغات ولازم احفظه كله


انا اعتمد هذي الطريقة بس في اختبار الترجمة الابداعيه معاه اكلت كفين على وجهي

يتلاعب في بعض الكلمات والحروف وخلاني اشك في نفسي

والاجابات جدا متقاربة بس الاختلاف احياتا بحرف

بس ماعندي حل تاني غير هالطريقة الوقت مايسعف

والمادة كلها كلام زي بعض و راسي لسه يدور من اختبار حليمة اللي قبله

مو انا السمستر دا برعاية حليمة والعوض على الله
 
قديم 2017- 12- 20   #83
r3sh-qalby
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 9691
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2008
المشاركات: 303
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3335
مؤشر المستوى: 71
r3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: إنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
r3sh-qalby غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

لاتحطمون بعض والماده كثيفه وراح تكون سهله بالمراجعه

وحاولوا تراجعون الملزمه اقل شي 3 مرات . ليس ضروري حفظ بالنص

أقرأ مع الفهم والتركيز عن مكان كل شغله

صدقوني راح تحلون بإذن الله بدون ماتطالع الاختيارات

كلها تعب يوم واحد وبعدها تفتكون منها للأبد

عليكم بالمراجعه المراجعه المراجعه وحل الكويزات

مووووفقين
 
قديم 2017- 12- 20   #84
mema.m
متميزة بقسم اللغة الانجليزية المستوى الخامس
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 157721
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2013
المشاركات: 650
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11307
مؤشر المستوى: 61
mema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mema.m غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

The origin of the word „translation‟ is the Latin word :
a- 'translatus‟ which means „transferred‟.
b- „translator ‟ which means „transferred‟
c- „transferred‟ which means „translatus‟
d- „translatus‟ which means „translation ‟


طبعا الحل الاول

بس زي كدا يتلاعب بالحروف وحنا مع اللوية مانصير نفتكر ولا نفرق
 
قديم 2017- 12- 20   #85
mema.m
متميزة بقسم اللغة الانجليزية المستوى الخامس
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 157721
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2013
المشاركات: 650
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 11307
مؤشر المستوى: 61
mema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enoughmema.m will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
mema.m غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

Are the place in time and space are important to achieve Equivalence in
Translation?
a- Yes
b- No
c- I don‟t think so
d- I don‟t know .

مالحل؟؟؟
 
قديم 2017- 12- 20   #86
r3sh-qalby
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 9691
تاريخ التسجيل: Thu Aug 2008
المشاركات: 303
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3335
مؤشر المستوى: 71
r3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enoughr3sh-qalby will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: إنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
r3sh-qalby غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mema.m مشاهدة المشاركة
Are the place in time and space are important to achieve Equivalence in
Translation?
a- Yes
b- No
c- I don‟t think so
d- I don‟t know .

مالحل؟؟؟
Yes
 
قديم 2017- 12- 20   #87
مشمش وشعوله
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 256771
تاريخ التسجيل: Mon Apr 2016
المشاركات: 623
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2208
مؤشر المستوى: 42
مشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مشمش وشعوله غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

يع شهالماده البايخه انسدت نفسي دسمه حيل


أرسلت بواسطة iPhone بإستخدام Tapatalk
 
قديم 2017- 12- 20   #88
Basma001
متميزة في المستوى الثامن للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية Basma001
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 244383
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2015
المشاركات: 1,729
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 508739
مؤشر المستوى: 560
Basma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Basma001 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -



المقارنه في نهاية محاضرة 6
👆🏼ع شكل جدول اسهل للحفظ


الأقسام في تركيز الترجمة 👇🏼
 
قديم 2017- 12- 20   #89
مشمش وشعوله
أكـاديـمـي ذهـبـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 256771
تاريخ التسجيل: Mon Apr 2016
المشاركات: 623
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2208
مؤشر المستوى: 42
مشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enoughمشمش وشعوله will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مشمش وشعوله غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

الله يعافيكم ابي جواب لهالسوال

as one of the main characteristics of 'theory' 'determinism' means that::
1ti must be able to predict

2 it must be asimple


أرسلت بواسطة iPhone بإستخدام Tapatalk
 
قديم 2017- 12- 20   #90
Basma001
متميزة في المستوى الثامن للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية Basma001
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 244383
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2015
المشاركات: 1,729
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 508739
مؤشر المستوى: 560
Basma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond reputeBasma001 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Basma001 غير متواجد حالياً
رد: نظرية الترجمة - الخميس 3/4/1439 ( الفترة الأولى) -

1


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:11 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه