|
E7 English Literature Students level seven Forum |
|
أدوات الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
الترجمة الابداعيه
السلام عليكم
ابغى حل صحيح للاسئلة اللي بالمحاضرات Now how would you translate such a proverb ‘out of sight, out of mind’ into Arabic? Is it A, B, C, D, E, F or something else? * خارج عن البصر، خارج عن العقل بعيداً عن الأنظار، بعيداً عن العقل بعيدأً عن بصرك، بعيداً عن عقلك بعيداً عن العين، بعيدأ عن القلب بعيد عن عينك، بعيد عن قلبك البعد جفاء، والقرب رخاء إلخ....... So, now how would you translate such expression into Arabic as a creative translator? Is it A, B, C, D, E, or something else? الطبيعة الأم غاضبة الكون غاضب علينا الآلهة غاضبة علينا ربنا غاضب علينا ربنا غاضب إلخ....... So, now how would you translate such expression into Arabic as a creative translator? Is it A, B, C, D, E, F , any one would do or something else? المرحاض بيت الخلاء بيت الراحة بيت الغائط الحمام محل الأدب إلخ...... * Now how would you creatively translate the following Arabic line taken from the Prophet’s (PBBUH) farewell sermon into English? Is it A, B, C, D, E, F or something else? أيها الناس، اسمعوا قولي، فإني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعد عامي هذا بهذا الموقف أبدا. * O people, listen to say, I do not know not to meet you after the years that this situation never. “O People! Listen carefully to what I say, for I don't know whether I will ever meet you again here after this year.” You people, listen to my speech. I don’t know whether I will ever see you again in this place. People of Makkah, listen to me. I don’t know if I am going to be with you here next year. O pilgrims! Listen to my sermon. I am not sure whether I will be with you here next year. Etc… ومن المحاضرة2: So how would you translate such words ‘silly sooth? Is it A, B, C, D, E, F or something else? تهدئة سخيفة الحقيقة البسيطة الحقيقة السهلة الحقيقة المطلقة الحقيقة المجردة الصراحة المطلقة إلخ..... So how would you translate first line? Is it A, B, C, D, E, F or something else? Let the days do what they want and be happy with whatever that might happen Let the days do what they want and be happy with whatever fate has ruled Let life takes its toll whether you rise or fall Let the days take their toll and be happy whether you rise or fall Let life takes its toll and be happy whether you rise or fall Etc… Is the translation of ‘love’ in A example above like that of B or B example is like that of C? How would you translate a technical term like ‘love’ into Arabic? Which one of the following would suit it best? الحب العشق كلاهما معاً غيرهما *Does Arabic make any distinction between the following expressions? Try to provide creative translation for them if you can! ‘very hot’ and ‘too hot’ ‘cool’ and ‘cold’ ‘المحبة’ and ‘العشق’ So how would you translate dhikr or zikr (ذكر)? Is it A, B, C, D, E, F or something else? Remembering Litany Praising exercise Dhiker or zikr Invocation Supplication Etc… L2 Practical B*Translate the following into English. Use your creative ability in your translation. عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : " لَوْ كَانَ الصَّبْرُ وَالشُّكْرُ بَعِيرَيْنِ ، مَا بَالَيْتُ أَيُّهُمَا رَكِبْتُ " . |
2012- 12- 24 | #2 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: الترجمة الابداعيه
susan
اذا عندك ملف واجبات الترجمة الابداعيه |
2012- 12- 24 | #3 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: الترجمة الابداعيه
Examples of Exam Questions
Please, choose one answer and circle the appropriate letter: (one point for each correct answer 1) Translation is considered as being creative when it is * novel and appropriate. new and relevant fresh and imaginative modern and productive** 2) The most appropriate translation of ‘أكثر من ذكر الله’ is * Remember your God and mention him as much as you can. Make a lot of mention of God Make dhikr of Allah whenever possible. Make praising exercises of God ايش حلهم؟؟ |
2012- 12- 24 | #4 |
أكـاديـمـي
|
رد: الترجمة الابداعيه
اللي يقدر يجمع جميع الاسئله على ملف وورد ويحملها على ملف وورد يسويها الان وانا برسلها لدكتور ترجمه يحلها لنا وياليت الاسئله مع الخيارات وبعد ياليت الاسئله اللي في اخر محاضره
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
نظرية الترجمة | pcboy175 | E5 | 23 | 2012- 12- 23 09:25 PM |
[ جميع التخصصات ] : انجلش ريدنق crn:4024 | Meme als | منتدى كلية الآداب بالدمام | 4 | 2012- 9- 11 04:03 PM |
تعزيه في والدنا | ابو جميله | ملتقى المواضيع العامة | 4 | 2012- 6- 18 03:12 AM |