|
الصيفي - كلية الأداب ملتقى طلاب وطالبات الفصل الصيفي 1434 هــ جميع تخصصات كلية الآداب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل. |
|
أدوات الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
المحاضرة المباشرة الاولى
ببداية المحاضره اعطانا المحاضره التمهيديه و بعدها جاوبنا على اسئلتنا طبعاً جيت امسك المايك اكلمه قلتله ممكن اكلمك عربي لاني مو مره فصيحه بالانجليزي قال لا تكلمي انجليزي و الحمد لله مشت الامور سألته عن بعض الكلمات اللي بنهاية كل محاضره صعب اننا نترجمها للانجليزي و بعضها لها نفس المعنى قال لي صحيح انها بالعربي نفس المعنى بس بالانجليزي لها معنى مختلف قال بالاختبار انه راح يجيب لنا جمل واضحه اجابتها من الاربع اجابات << نتأمل خير مع ان احساسي ان اختبارنا راح يكون نفس الترم اللي طاف شسمه بعد ... سأل عن المحاضرات اذا هي واضحه << و ردينا عليه انها واضحه شرحاً و محتوى ايضاً ^ الفشله ان مافي الا طالبتين غيري << استغربت ان مو كثير اللي مسجلين الماده نسأل الله التوفيق و النجاح المحاضره المباشره الثانيه راح تكون في تاريخ 8 / 8 هجري يعني بعد يومين (الاثنين) الى الان نزلت 5 محاضرات بالبلاك بورد و 3 محاضرات بالنظام الافتراضي (غير التمهيديه) الماده حلوه و سهله و خفيفه بس يحتاج نشد حيلنا بالتركيز على ترجمتنا الفوريه من عربي لانجليزي و من انجليزي لعربي << و اظن ان اغلبنا يستخدم هالشي بحياته اليوميه موفقين و اللقاء بعد يومين التعديل الأخير تم بواسطة Rashed ; 2013- 6- 21 الساعة 11:05 AM سبب آخر: تصنيف المواضيع |
2013- 6- 18 | #2 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
المحاضرة المباشره الثانيه لمادة الترجمه التتابعيه بدت يا بنات
|
2013- 6- 18 | #3 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
انتهت المحاضره المباشره الثانيه و لله الحمد
و هذا اهم ما ذكره الدكتور في المحاضره + نماذج من اسئلة الاختبار |
|
|
2013- 6- 18 | #4 |
:: مشرف العام سابقاً ::
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
الله يجزاك خير و مشكورة اختي
|
2013- 6- 18 | #5 |
أكـاديـمـي نــشـط
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
بليززززز احد ينزل المرفق pdf
|
2013- 6- 18 | #6 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
|
|
|
2013- 6- 22 | #7 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
غداً .. المحاضره المباشره الثالثه لمادة الترجمه التتابعيه
في الاوقات التاليه : الطالبات >> من 8 الى 8:30 الطلاب >> من 8:45 الى 9:15 |
|
|
2013- 6- 23 | #8 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
معليش يا جماعة الخير تعديل
المحاضره المباشره الثالثه لمادة الترجمه التتابعيه في الاوقات التاليه : الطلاب >> من 8 الى 8:30 الطالبات >> من 8:45 الى 9:15 |
2013- 6- 23 | #9 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
بدت المحاضره يا طالبات يا عسولات
|
2013- 6- 23 | #10 |
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: جميع المحاضرات المباشرة لمادة الترجمة التتابعية
ملخص المحاضره الثالثه المباشره لمادة الترجمه التتابعيه
بداية المحاضره الدكتور راجع معنا على السريع المحاضرات الـ 5و 6 و 7 بعدها عطانا 4 اسئله مشابهه لاسئلة الاختبار طبعاً حلينا الاسئله النظريه معه و قال ما شاء الله عليكم مذاكرين .. كيف لقيتوا الماده ؟؟ ردينا عليه ان الماده سهله و ممتعه .. رد علينا و قال و انا استغرب من شكوى الطلبه اللي قبلكم الاغلبيه يشتكوا من الماده .. و قال اتوقع انهم ما ذاكروا كويس لو ذاكروا جابوا درجات حلوه .. و شكرنا على اننا ذاكرنا عدل بعدها قلتله ان المحاضره المسجله السابعه مشوشه و اني اعتمدت على نفسي في مذاكرتها << كنت ابي احسسه انه يعدل المحاضره و يسجلها مره ثانيه بس ما ظنتي بيصور .. و قال كويس انكم مذاكرين الماده بدون حضور المحاضره .. هذا دليل انكم ممتازين ^ وش يفيد المديح << نبيييي المحاضره المسجله المهم بعدها سألته عن Whispered Interpreting .. قلتله هل هو دائماً Simultaneous او انه قد يأتي في بعض الاحيان consecutive ؟؟ قال هالسؤال جداً ممتاز و كنت اتمناه من الجميع يسأله حتى من طلبة الانتظام .. و قال ان الـ Whispered Interpreting دائماً Simultaneous .. لانه مستحيل يوم انك تهمسي تقولي لحظه اراجع الترجمه او لحظه اترجم و ارجع اعلمك << بعدها سألته سؤال عن المقطع التالي (متواجد بالمحاضره السابعه) : :I want to understand what you mean in this sentence ** Indeed , interpreting at sight in combination with SI, as in the case of a speaker reading a text that the interpreter has available in the booth, involves a high degree of complexity. The same hold true for spoken- language simultaneous interpreting practised in the whispering and the relay mode as well as in remote conferencing قلتله وش تقصد بـ(as well as in remote conferencing)؟؟ ?(what do you mean about (as well as in remote conferencing هل تقصد : ??Do you mean that the (whispering and the relay mode) as well as in conferencing - ?? Or Do you mean that the (whispering and the relay mode) are apply in the conferencing - Or that "The remote conferencing" is a practise of spoken- language simultaneous interpreting - طبعاً الدكتور شكله موب فاهم شسالفه .. و جلس يشرح ان الترجمه الفوريه بالهمس لا تكون عن طريق المؤتمرات عن بعد .. لابد من وجود المترجم مع الاشخاص اللي يترجم لهم وجهاً لوجه و بصراحه انا اشوف في تناقض في الجمله السابقه الا اذا كان يقصد بأن: that "The remote conferencing" is a practise of spoken- language simultaneous interpreting المؤتمرات عن بعد ممارسه او تمرين او طريقه (للترجمه الفوريه في نفس الوقت للغة المتحدث) |
التعديل الأخير تم بواسطة ذكيه ميه بالميه ; 2013- 6- 23 الساعة 10:06 PM |
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
[ اللغة الانجليزية ] : جميع المحاضرات المباشرة لمادة ( applied linguistics ) | showg | الصيفي - كلية الأداب | 34 | 2013- 7- 2 06:24 PM |
المحاضرات المباشرة لمادة فقه القضاء | خالد أبومحمد | الصيفي - كلية الأداب | 2 | 2013- 6- 19 08:09 AM |
♥♥ ░مجـــلس المـــذآكرة لمـــآدة (العقيدة 1) ░♥♥ | أبو الحسن2011 | الدراسات الإسلامية | 331 | 2013- 5- 21 10:44 PM |
مهم ملخص مختصر لادارة المؤسسات الاجتماعية | المغواة | اجتماع 4 | 2 | 2013- 5- 20 09:24 AM |