ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 2018- 5- 1   #121
one pice
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية one pice
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281617
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2016
المشاركات: 1,375
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 270546
مؤشر المستوى: 313
one pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Literature
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
one pice غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة basmah k مشاهدة المشاركة
●translate the following two stanzas of a poem by halimah (2017) into arabic, using
either a holistic or collaborative approach to your translation. Pay particular attention
to both aesthetic and cultural features
alone with my love
alone, my love, with you alone;
in the boat of love, we sing and dance
like the lonely man in the ocean alone
when he befriended a bird of chance.
* * * * *
alone in a forest, we laugh and run;
when the buds of may sway and say
o lovers, be happy in the sun
in merry days and from people away
5.3 practical 2
●translate the following excerpt, taken from a short story, into english with a view to
adopting the free way to produce a most appropriate target text.

في أیامِ الصّیفِ كانَ مصطفى یسیرُ كلَّ صباحٍ إلى الحقلِ سائقاً ثیرانَھُ وعُجُولَھُ، حاملاً محراثَھ على كتفیھ،
مُصغیاً لتغاریدِ الشَّحاریرِ وحفیفِ أوراقِ الأغصانِ، وعندَ الظھیرةِ كانَ یقتربُ من السَّاقیةِ المتراكِضَةِ بین
مُنخفضاتِ تلك المروجِ الخضراءِ ویأكلُ زادَهُ تارِكاً على الأعشابِ ما بقيَ منَ الخبزِ للعصافیرِ

التطبيقات اللي نهاية كل محاضرة ايش نسوي؟؟؟
محلووووله في ملزمة سلطانه للأسئلة
واذا تبين اختصار الوقت ارجعي لكويز التطبيق العملي
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 5- 1   #122
pureness1
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 214044
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2014
المشاركات: 190
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4096
مؤشر المستوى: 43
pureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enoughpureness1 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
pureness1 غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1

الحين بخلص من ملخص سلطانه بس ذاكرته بدون
الامثله الي بعد كل محاضره لان اغلبها مو محلوله
بلاقي الامثله في ملفها الثاني مع العملي ولا ؟
وايش اسئله الاعوام الي نذاكرها دامه مكرر
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 5- 1   #123
-PEARL-
:: المشرفة العامة ::
ملتقى الطلاب والطالبات الترفيهي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 224361
تاريخ التسجيل: Fri Apr 2015
المشاركات: 12,633
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 514069
مؤشر المستوى: 677
-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute-PEARL- has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب : جآمعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
-PEARL- غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة one pice مشاهدة المشاركة
الترجمة صحيحه ذكرت السبب في كويز التطبيقات العملية

ان ثقافة الانجليز تختلف عن ثقافتنا فاستخدام الكلب والكلبة احب عندهم من النياق وش عرفهم وش النياق ذي

مثل ترجمة الربيع والصيف واختلافاتها الثقافيه
يعطيك العافيه .. مادري لاني مافتحت الكويزات للحين ..
المهم يقولون من 37 الفصل الاول ..
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 5- 1   #124
one pice
متميز بقسم اللغة الإنجليزية المستوى الثامن
 
الصورة الرمزية one pice
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 281617
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2016
المشاركات: 1,375
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 270546
مؤشر المستوى: 313
one pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond reputeone pice has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: Literature
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
one pice غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1

اي بتلاقينها في الملف الثاني

وهي نفسها اسئلة الاعوام ( اسئلة الاعوام لسلطانه )

مرتبته بكل شي بالاعوام مع الاسئلة من الاضافه الجديده

يعني هي مختصره علينا كثير

الله يجزاها خير
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 5- 1   #125
جاسم الويلان
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية جاسم الويلان
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 217189
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2014
المشاركات: 65
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2465
مؤشر المستوى: 40
جاسم الويلان will become famous soon enoughجاسم الويلان will become famous soon enoughجاسم الويلان will become famous soon enoughجاسم الويلان will become famous soon enoughجاسم الويلان will become famous soon enoughجاسم الويلان will become famous soon enoughجاسم الويلان will become famous soon enoughجاسم الويلان will become famous soon enoughجاسم الويلان will become famous soon enoughجاسم الويلان will become famous soon enoughجاسم الويلان will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: لاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
جاسم الويلان غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1

اليوم اختبرت التتابعيه ماقصر كرر اغلب الاسئلة ان شاء الله بكره نفس اليوم
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 5- 1   #126
Diving
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية Diving
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 304519
تاريخ التسجيل: Thu Apr 2018
المشاركات: 38
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 412
مؤشر المستوى: 0
Diving will become famous soon enoughDiving will become famous soon enoughDiving will become famous soon enoughDiving will become famous soon enoughDiving will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: English
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Diving غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1

الحين اسئلة الاعوام تكون ترم اول وثاني
اللي موجود في ملخص سلطانة خمسين سؤال بس
ترم واحد وتجميع بعد
نبي نماذج الاختبار للاترام السابقة مو تجميع
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 5- 1   #127
Sultanahm7
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية Sultanahm7
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 293394
تاريخ التسجيل: Wed May 2017
المشاركات: 100
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 488
مؤشر المستوى: 30
Sultanahm7 is a glorious beacon of lightSultanahm7 is a glorious beacon of lightSultanahm7 is a glorious beacon of lightSultanahm7 is a glorious beacon of lightSultanahm7 is a glorious beacon of light
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Sultanahm7 غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة diving مشاهدة المشاركة
الحين اسئلة الاعوام تكون ترم اول وثاني
اللي موجود في ملخص سلطانة خمسين سؤال بس
ترم واحد وتجميع بعد
نبي نماذج الاختبار للاترام السابقة مو تجميع

تفضل … موفقين ان شاء الله …
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf اسئلة الأعوام للإبداعية 2017 سلطانه-1.pdf‏ (622.1 كيلوبايت, المشاهدات 95) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 5- 1   #128
nouf1412md
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية nouf1412md
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 278108
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2016
المشاركات: 196
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 450
مؤشر المستوى: 31
nouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enoughnouf1412md will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
nouf1412md غير متواجد حالياً
Ei28 رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اشواق حسن مشاهدة المشاركة
يسعد مساكم
اقدر اذاكر اسئلة الأعوام بس عندي بكره لغويات تطبيقيه مع الترجمه ولسى مافتحت الترجمه وش اذاكر فيها يشهد الله عندي ضروف العالم فيها ربي
الله يفرج همكم ردوا
العملي لازم تطلعين عليه وتشوفين الاجابات على كل تمرين والترجمه الصحيحه
وذاكري الاسئله الي جابها بالمباشره
وشيكي على اسئلة الاعوام السابقه قدامك ساعات حلوه ووقت لاتضيعينه اكثر
والله يفرج لك همك وييسر لك اختباراتك ويفرحك بنجاحك
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 5- 1   #129
تاك تاك
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية تاك تاك
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 32340
تاريخ التسجيل: Sat Jul 2009
المشاركات: 591
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1912
مؤشر المستوى: 66
تاك تاك will become famous soon enoughتاك تاك will become famous soon enoughتاك تاك will become famous soon enoughتاك تاك will become famous soon enoughتاك تاك will become famous soon enoughتاك تاك will become famous soon enoughتاك تاك will become famous soon enoughتاك تاك will become famous soon enoughتاك تاك will become famous soon enoughتاك تاك will become famous soon enoughتاك تاك will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انگليزي ❤
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
تاك تاك غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1

كان جو غرفة الضيوف بارداً ومنعشاً “ The most appropriate translation of -


The mood in the lounge was cold and crushing.

The climate in the sitting room was refreshing and cold.
???

The atmosphere in the lounge was cold and fresh.

The air in the living room was fresh and cool. ???

أي إجابة أصح ؟ الزرقا ولا الخضرا !؟
  رد مع اقتباس
قديم 2018- 5- 1   #130
Noof_khalid
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية Noof_khalid
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 274718
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2016
المشاركات: 80
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1584
مؤشر المستوى: 32
Noof_khalid will become famous soon enoughNoof_khalid will become famous soon enoughNoof_khalid will become famous soon enoughNoof_khalid will become famous soon enoughNoof_khalid will become famous soon enoughNoof_khalid will become famous soon enoughNoof_khalid will become famous soon enoughNoof_khalid will become famous soon enoughNoof_khalid will become famous soon enoughNoof_khalid will become famous soon enoughNoof_khalid will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Noof_khalid غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعيه , د. أحمد حليمة / يوم الثلاثاء 15/8 الفترة 1

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تاك تاك مشاهدة المشاركة
كان جو غرفة الضيوف بارداً ومنعشاً “ The most appropriate translation of -


The mood in the lounge was cold and crushing.

The climate in the sitting room was refreshing and cold.
???

The atmosphere in the lounge was cold and fresh.

The air in the living room was fresh and cool. ???

أي إجابة أصح ؟ الزرقا ولا الخضرا !؟

الخضراء
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:13 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه