ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E4
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E4 English Literature Students Level Four Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 2013- 4- 18
الصورة الرمزية Mnmoni
Mnmoni
أكـاديـمـي مـشـارك
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه ملك فيصل بلأحسـاء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليــــــــــــ زيٍ~ٍ ان شاءالله يتحقق
المستوى: خريج جامعي
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 5515
المشاركـات: 20
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 78774
تاريخ التسجيل: Thu Jun 2011
العمر: 33
المشاركات: 4,238
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2830
مؤشر المستوى: 97
Mnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond repute
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mnmoni غير متواجد حالياً
القطع انشاءوتعبير 2 المطلوبه مترجمه

بسم الله الرحمن الرحيم

تفضلو ترجمه قطع الي حددها الدكتور في الاختبار طبعا انا حذفت من هنا قطعه التاتو لانه دكتور حذفها في المباشره



اضافه للكلمات مهمه يجيب منها كثير ولماده هذه انا كثير مرتاحلها خليتها يوم اختبار خاصه قبلها يوم فاضي


Want to learn a language?
Don't make it a mount Everest
It is common to see and hear the foreign language every day in New York City:
من الشائع ان ترى وتسمع اللغات الاجنبيه كل يوم في مدينة نيويورك :
riding with Creole- speaking cabdrivers, reading menus written half in Chinese and half in Spaniard, or making purchases in Korean owned delicatessens.
الركوب مع سائقي التاكسي المتحدثين بالعاميه , قراءة القوائم التي كتبت نصفها بالصيني ونصفها بالاسباني , او الشراء من محل لبيع المعلبات الكوريه .
Creole : لغة الكريول وهي مشتقة من اللغة الوليدة المبسطة ) pidgin ( التي نشأت من لغتين مختلفتين )نزلاء أمريكا القدماء من فرنسا وإسبانيا(
Learning them, on the other hand, is another matter and it almost always costs money.
موضوع التعلم من جانب اخر : يكون مسأله اخرى وتقريبا يكلف المال دائما .
Finding a bargain in learning any language is rare, even though the Manhattan Yellow pages alone list some 70 foreign language schools.
نادرا ما نجد اتفاق في تعلم أي لغه, حتى بالرغم من قائمة الصفحات الصفراء في مانهاتان فقط 70 مدرسة لغة اجنبيه.
Experts in the fields of foreign language teaching that say that if you want to become a polyglot, you should consider several things before you sign up for a language course:
الخبراء في حقول تدريس اللغات الاجنبيه يقولون ذلك انه اذا انت اردت ان تصبح متعدد اللغات .. ينبغي ان تفكر جيدا في عدة اشياء قبل ان تسجل في كورس اللغه.
Motive : دافع , سبب حافز:
Why do you need to learn a foreign language?
لماذا تحتاج الى تعلم لغة اجنبيه؟
Being able to order a drink on the French island of Martinique is very different from doing business in Tokyo.
كونك تردت الشراب في جزيرة مارتينيك الفرنسيه يكون مختلف جدا ان ارت عمل بزنسس في طوكيو.
Or, if all you want to know is how to find a telephone booth while walking near the Arc de Triomphe in Paris, a practical program in which you first learn to speak, and later to read and write, would do fine.
او اذا اردت معرفة كيفة يجاد على كشك تلفون اثناء السير بالقرب من قوس النصر في باريس. البرنامج العملي الاول الذي يعلمك التحدث و تتبعها القراءه والكتابه , سوف تجده.
"In this age of global travel, it is increasingly likely that students have spent time or will spend time in the country of the language that they want to learn,
في هذا الزمن .. السفر للعالم يكون من المحتمل تزايد هؤلاء الطلاب الذين قضو الوقت او سوف يقضونه في مدينة اللغة الذين يودون التعلم
" said Anthony Niesz, associate director of the Yale University language Laboratory. This means of that knowing how to ask for a hotel room or for
Directions -and to understand the answer you receive---is more important than being able to read a newspaper like Le Monde, or even knowing the pluperfect tense.
(( قالها انثوني نايز , دكتور في معمل اللغه بجامعة yale . معنى هذا ذالك يعرفك كيفية السؤال عن غرفة بالهوتيل او عن التعليمات او فهم تلقي الاجابه – يكون اكثر اهميه من ان تكون قادر على قراءة جريده مثل لي موند, او حتى معرفة صيغ الازمنه .
But if real proficiency is your goal---from being able to conjugate verbs to reading Madame Bovary in France---a university or an institute may be the best place for you.
لكن اذا المهاره الحقيقيه هي هدفك من القدره على تصريف الافعال لقراءة مدام بوفري في فرنسا- جامعه او معهد يكون افضل مكان لذلك .
Method : طريقة المنهج :
What's the best way to learn the language? Language teaching programs and methods vary. ماهي افضل طريقة لتعلم اللغه؟ تدريس برامج لغة ومناهج مختلفه .
One technique is called total immersion. With total immersion, students in the classroom speak, listen to, and read only the foreign language they are learning.
واحد من التقنيات يسمى (الانغماس الكامل) . الطلاب في الصفوف يتحدثون ويسمعون ويقراءون فقط اللغه الاجنبيه التي يتعلمونها .
And for some, total immersion is the closest thing to learning a language while living in the foreign country.
والبعض (الانغماس الكامل يكون شي اقرب لتعلم اللغه عندما يعيشون في المدن الاجنبيه.
Since most programs emphasize dialogue in the classroom, class size crucial.
معظم برامج الحوار تركز على غرف الدراسه , حجم الصف يكون حاسم .
If there are more than 15 students, individuals are likely to spend too much time silent, Mr. Niesz said. The
اذا كان اكثر من 15 طالب من المحتمل ان يقضي الفرد اكثر وقته صامت . (مستر نايز قال ذلك )
experts, however, say smaller and more expensive classes are not necessarily better.
بالاضافه قال الخبراء ان تشابه اكثر الكلاسات غلاء لاتكون بالضروره افضل .
For serious students who don't have a lot of time, private tutoring may be best.
الطلاب الجديين الذين ليس لديهم الكثير من الوقت , التعلم الخاص ربما يكون افضل .
But groups work well for most people because they provide the opportunity to participate in games, skits, and conversation.
لكن عمل مجموعات افضل لمعظم الناس لانها توفر لهم فرصة للمشاركه في الالعاب والمشاهد المسرحيه والمحادثه.
Teacher: المعلم :
What makes a good teacher? When you think consider a language class, you must, of course, consider the teacher. Learning a language from native speakers has its advantages, but " native speaker is no guarantee that a person will be a good teacher," Mr. Niesz said., "
ماالذي يجعلك معلم جيد؟ عندما تفكر مليا بكلاس اللغه انت يجب وبالتاكيد تفكر بالمعلم . تعلم اللغه من المتحدثين الاصلين يكون له فائده , لكن وجود المتحدثين الاصلين ليس كفيل بذلك الشخص بان يصبح معلم جيد ( مستر نيز قال ذلك )
He added By far the most important criterion is whether he or she is an enthusiastic teacher."
هو اضاف بمقياس ابعد الاهميه العظمى ساء له او لها ليكون معلم متحمس .
Phyllis Ziegler : the director of second- language programs for the New York schools' division of bilingual education, said that "the nonnative teacher may sometimes better understand the student's questions because he or she has also studied the target language."
فلايز سيقلر : المدير الثاني لبرامج اللغات لمجتمع المدارس في نيويورك. يقسم التعليم الى لغتين , قال ذلك (( المعلم الغير اصلي(غيرمواطن) للغة ربما احيانا لا يفهم اسئلة الطلاب ولانه او لانها لم تدرس ايضا الهدف اللغه ))
So, before inquiring about the authenticity of the teacher's accent, ask about educational experiences and credentials.
لذلك , قبل الاهتمام بصحة لهجة المعلمين اسأله عنه خبراته التعليميه ومهارراته وقدراته.
Fabio Girelli - Carasi, the director of foreign languages at New York University's School of Continuing Education, said that "the tanning - booth approach to language doesn't work
فابيو : هو مدير اللغة الاجنبية للمدرسة الجامعات الاميريكيه لتعليم المستمر, قال اقتراب تلك السمات لا يعمل للغة..
. "He added, "just sitting there ten hours won't make you darker than five. "In other words, do your homework
هو اضاف ((مجرد تعودك للجلوس هناك عشر ساعات تجعلك أكثر قتامة من خمس سنوات، تقوم بأداء واجبك. ))
ترجمة القطعة الثانيه ص 16
لقطعة الثانية
Student Essay : The Benefits of online
Language Learning
In today's global environment, knowing a foreign language is increasingly important. The ability to speak a foreign language with clarity and fluency is invaluable for business, education, and when working, living or traveling in another country.
العالم المحيط بنا في هذه الايام يعرف باهمية تزايد اللغه الاجنبيه . القدرة على التحدث باللغة الاجنبيه بوضوح وطلاقه يكون ذات قيمه , العمل , التعليم وعندما تعمل لتعيش او تسافر لدوله اخرى ,
Most foreign language teaching occurs in classroom with an instructor, textbooks, and several students
على الاغلب تدريس اللغات الاجنبيه تتم في فصول بوجود معلم وكتاب وبعض الطلاب
. In my opinion, however, one of the best ways to learn a foreign language is self-study, online course.
برأي .بالاضافه ان احد افضل الطرق لتعلم اللغة الاجنبيه هو التعليم الذاتي , عبر الانترنت.
Online language learning is a good way to learn a second language because it's convenient, it's individualized, and it take place in a low-stress environment.
, دراسة اللغة الاجنبيه عبر الانترنت طريقه جيده لتعلم لغه ثانيه لانها مريحه وتميزت واخذت مكانا في اخفاض التوتر المحيط بنا .
Classroom learning is not practical for many people due to time and cost constraints. In addition, taking time away from work or other responsibilities to attend language courses at an institution is difficult for many people
. نظام الفصول الدراسيه ليس عمليا للعديد من الناس , الوقت الكافي وثمن التقيد بالاضافة الى الوقت المأخوذ ابعد من العمل او المسؤليات لحضور كورسات اللغه بالمعاهد صعبه للعديد من الناس
With self-study, online courses, students can take lessons at home or in the office whenever they want.
بالتعليم الذاتي كورسات التعليم عن بعد تكمن الطلاب من اخذ دروس بالمنزل او المكتب وقتما يريدون .
All they need is a computer and an internet connection.
. كلهم يحتاجون الكمبيوتر واتصال الانترنت ,,
For example, a busy executive can take a language lesson during her lunch hour. A parent with small children can study online at night.
مثلا المدير المشغول يستطيع دراسة اللغه خلال فترة غدائه ,الاباء مع اطفالهم يكمن دراسة اللغه اون لاين ليلا. In addition, because the student doesn't have to drive anywhere, online learning saves money.
بالاضافه الى الطلاب الذين ليس لديهم سائق لاي مكان يتعلمون اون لاين لحفظ المال.
A benefit of online language learning is that it's individualized.
الفائده من تعلم اللغه اون لاين كانت مميزه
Many online language courses have pre-tests that assess each student's level.
العديد من برامج وكورسات اللغه لديها اختبار اولي لتقيم كل مستويات الطلاب .
Online Language programs through can also collect information about the student's learning style and need for studying the foreign language so that the material can be adapted to the student's actual situation.
برنامج اللغه عبر الانترنت يمكن ان تجمع معلومات عن نظام تعلم الطلاب واحتايجهم للتعلم اللغه الاجنبيه لذلك لتصبح المواد مناسبه لوضعهم الحالي .
In a classroom, there are many students, each with different proficiency levels,
في الفصول يوجد العديد من الطلاب لكل مستوى براعة(مهاره) مختلفه
different learning styles, and different needs for speaking a foreign languages.
, يختلف نظام التعليم ويختلف الاحتياج للتحدث باللغه الاجنبيه .
Furthermore, because online material is not as static as it is a textbook, it can be constantly updated relevant for the student.
علاوة على ذلك ان المواد في التعليم عن بعد ليست ثابته مثل الكتاب يكنها ان تصبح ملائمه ومتجدده باستمرار.هذا يجعل خبرة التعلم اكثر تشويقا وارتباطا بالطلاب
Finally, with online learning, the learning takes place in a low – stress environment—a private setting with no one else around
اخيرا : التعليم عن بعد ياخذ مكانه في اخفاض التوتر المحيط بنا -إعداد خاص مع أي شخص آخر حولها..
. This is very important because many studies have shown that stress and anxiety inhibit perception, performance, and retention of linguistic material.
هذا مهم جدا لأن من الطلاب يرون ان ذلك الضغط والقلق يمنع ادراك واداء وحفظ مواد اللغه
In a classroom with several other students, all at different levels and with different needs, students may feel inhibited and fearful of making a mistake.
في الفصل مع الطلاب الاخرين كل المستويات مختلفه مع احتياجات مختلفه, الطلاب ربما يمنعهم شعور الخوف من ارتكاب الاخطاء ,
They may be afraid to try to making new sounds or expressing their thoughts in the new language.
. هم ربما يخافون من محاولة جعل اصوات جديد او تفكير تعبيرهم باللغه الجديده .
In addition, an atmosphere of competition that exists in many classrooms can be deadly for some students.
بالاضافه الى جو التنافس يستمر ذلك في الفصول الدراسيه الذي قد يقتل روح الكثير من الطلاب.
In fact, the fear of making mistakes or seeming foolish or childlike in front of others inhibits many people from succeeding in foreign language courses.
في الحقيقه الخوف يجعل الاخطاء يظهر بلاهه وسخافه يواجهه العديد من الناس الاخرين التي تعيقهم من النجاح في برامج اللغة الاجنبيه.
Online learning solves all of these problems
التعلم عن بعد يحل كل المشاكل .
. Alone with a computer, a good online language course, and a microphone,
فقط بالكمبيوتر والميكروفون, برنامج اللغه اون لاين جيد
many students can make tremendous progress without the fear of appearing foolish in front of others.
والعديد من الطلاب يمكن ان يضع تقديم رائع بدون خوف .
الفائده :
The benefits of online self-study courses are that they are low-cost, people can do them at any time, and they can only do them alone in the privacy of their own home or office.
فوائد برامج التعليم الذاتي عبر الانترنت اقل تكلفه للناس ويمكنهم عملها في أي وقت ويمكنهم فعلها فقط بخصوصيه في منزلهم او مكتبهم.
This last benefit is especially important in that many people feel less inhibited about acquiring and practicing language skills when they are alone.
هذه الميزه الاخيره هي اهميه خاصه في ان الكثير من الناس يشعرون بقدر اعاقهم من الاكتساب وملاحظة مهارات اللغه عندهم , يكونون لوحدهم,
In addition, class size at many institutions limits the opportunities for foreign language students to get adequate individual attention.
بالاضافه حجم البرامج عن العديد من المعاهد فرصها محدود للطلاب اللغات الاجنبيه لاخذ استعداد شخصي كافي.
These are just a few of the reasons that an online course is a good way for many people to learn a foreign language.
هذه فقط القليل من اسباب فوائد كورسات اللغه عبر الانترنت تكون طريقه جيده للعديد من الناس لتعلم اللغه الاجنبيه.

((خلاصه الموضوع <<< هذه من عندي ))
ان فوائد التعلم عن بعد توفير للمال , مرونة الوقت , توفير الخصوصيه .
ترجمة القطعة الثالثه 27- 28
Annapurna : A woman's Place
It is clear that women mountain climbers have felt the urge to explore remote regions and ascend high peaks for many years.
من الواضح ان متسلقي الجبال اشعرت المراة برغبة ملحة لاكتشاف مناطق بعيده وصعود القمم العليه لسنوات عديده .
On Top of the World: Five Women Explorers in Tibet describes five of the many women who explored the high Himalayas between 1850 to 1920.
في مقدمة 5 نساء مكتشفات في منظمة العالميه , تصف خمس من العديد من الناس اللاتي اكتشفن جبال الهملايا بين عام 1920- 1850
One of them, Isabella Byrd, had been sickly for most of her life in England
واحده منهم كانت ايزبيلا برد . كانت مريضه في معظم حياتها في انجلترا. عكس تجربتها في انجلترا ,
but she experimented a dramatic change as she traveled at high elevations in Kashmir.
لكنها جربت تغيرات مثيره هي كذلك رحلت الى مرتفعات عاليه في كشمير .
Unlike her experience in England, as a pioneer and traveler she laughed at fatigue, she was unafraid of danger, and she didn't worry about her next meal.
استمتعت بالتعب كاالرحاله والرائد لم تكن خائفه من المخاطره ولم تقلق من الاميال المقبله .
Another woman explorer of her time was Alexandra David-Neel from France.
اكتشف مرأه اخرى في وقتها اسمها الكسندرا ديفيد نيل من فرنسا.
Her journeys across the high Tibetan plateau from 1911 to 1944 have been characterized as the most remarkable ever made the by any explorer, man or woman, in Tibet.
جوالتها عبر قمة التبت العالميه كانت من 1944- 1911 تميزت بانها بروعتها اكثر من أي وقت مضى من قبل أي مستكشف . رجل وامراة في التبت .
At the age of 55 she disguised herself as a Tibetan beggar woman and walked two thousand miles across numerous high snowy passes to reach the forbidden city of Lhasa.
عن عمر يناهز 55 اقنعت نفسها بانها مثل قمة التبت بانها امرأه صامده مشت 2000 ميل عبر عدة قمم ثلجيه متواصله اسفل مدينة لاسا.
Fanny Bullock Workman and her husband, Dr. W.H. Workman, of Massachusetts, traveled and explored in the Himalayas between the 1890 and 1915.
فاني بلوك وورك مان وزوجها,
Dr.W.H,
ورك مان في ماساشوتسس سافر واكتشف في الهملايا مابين عام 1890 الى 1915
They wrote six books about their adventures. Fanny, an ardent suffragette, was once photographed on a high pass in the Himalayas carrying a newspaper
bearing the headline "Votes for Women."
هم كتبوا 6 كتب عن مغامراتهم فاني وهي متعصبة لحقوق المرأة , تصورت ذات مره على ممر عالي على جبال الهملايا نقلتها الجرائد ب ( Votes for Women) .
Another early woman and climber and rival of Mrs. Workman
امراة اخرى بدات تتسلق ومنافسه للمسز ورك مان
Was Annie S. Peck New England professor.
كانت آني اس بيك بروفسوره انجليزيه جديده
She began her climbing career with an ascent of the Matterhorn when she was 45, In1908, at the age of 58, she made the first ascent of Huascaran, the highest mountain in Peru.
.. بدات مهنة التسلق بصعود ماترهون Matterhorn عندما كلن عمرها 45 , وفي 1908 عندما كان عمرها يناهز 58 جعلت اول صعود لـ Huascaran اعلى جبال في بريو .
At 21.837 feet, she claimed it was the altitude record for any American.
تسلقت عند قاع 21,837 وكان تسلقها تدوين لارتفاع أي امريكي .
Peck described herself as a "firm believer in the equality of the
sexes …
بيك وصفت نفسها بانها (( المومنه الراسخه في المساواه بين الجنسين ))
Any great achievement in any line of endeavor would be an advantage to my sex."
أي انجاز عظيم في أي خط سعي او جهد يمكن ان يكون مميز لبني جنسها.
( Annie S. Peck, High Mountain climbing in Pure and Bolivia, 1912. )
اني بيك هي متسلقه اعلى قمة جبل في بيور وبوليفبا عام 1912 .
In the years since World War II, have made numerous significant climbs in the Andes and the Himalayas.
منذ سنوات في الحرب العالميه الثانيه , حققت العديد من التسلقات المهمه في جبال الانديز وجبال الهملايا One of the most remarkable of them was the late French climber Claude Kogan.
احد ابرزهم كان المتسلق الفرنسي الراحل كلودي كوجين .
British women have also been successful climbers. From the 1950s, onward, they have carried out many small,
well- organized expeditions to previously unexplored regions of the Himalayas
المراة البريطانيه ايضا تسلقت بنجاح , من بعد 1950 , نفذو ونظموا جيدا عدة رحلات صغيره الى المناطق غير المكتشفه مسبقا في جبال الهملايا .
and written about them in an understated, characteristically British fashion.
, وكتبو عنهم في تصريحات باسلوب بريطاني مميز
In addition to the British and other small expeditions, woman climbers throughout the world have made significant contributions to climbing in the last 100 years.
بالاضافه الى الرحلات الاخرى البريطانيه الصغيره تسلقت المراة في العالم وصنعت مساهمات مهمه للتسلق في المئة سنوات الاخيره
However, until quite recently, women have been notably absent on the world's highest mountains.
على الرغم من انه قبل عهد سابق تماما المراة المرموقه غابت على قمم جبال العالم .
There are 14 mountain in the world that soar above 8,000 meters ( 26,200 feet ) --- all located in the Himalayas.
يوجد 14 جبل في العالم يبلغ ارتفاعها حوالي 8,000 متر كلها وجدت في جبال الهملايا.
For many years, mountaineers have wanted to figure out a way to reach their summits.
لعدة سنوات , متسلقي الجبال ارادو تقييم طريقة تمتد الى قمة تلك الجبال .
Attempts to climb them began in the nineteenth century; in the first half of the twentieth century, hundreds of men participated in dozens of expeditions to theses peaks.
محاولات لتسلقهم توقفت في القرن التاسع عشر, في بداية منتصف القرن العاشر , الالاف الرجال اشتركو باعداد كبيرة للرحلات الى قمم هذه الجبال ..
But even after Fanny Workman's example, only a handful of women participated in such climbs.
لكن حتى بعد المراة فاني ورك مان مثلا, سوى القليل من النساء اشتركوا في مثل هذا التسلق للجبال .
Elizabeth Knowlton was a member of the joint German-American climb to Nange Parbat in 1932.
اليزابيث مون لوتن كانت عضو في رابطة التسلق الالمانيه والامريكيه الى نيجياباربيت عام 1932
In 1934 Hettie Dyhrenfurth took part in an expedition that explored and mapped the Baltoro Glacier region of the Karakoram Himalaya; she reached the top of Queen Mary Peak (24,370 feet).
في عام 1934 هيتي دير نفرت اخذ جزء من لبعثات التي اكتشفها وخطط بالتوركالاسير هملايا ال****ورام.
وصلت اعلى قمة جبل الملكة ماري (24,370 قدم )
which gave her the world altitude record for women for which Annie Peck and Fanny Workman had competed.
التي اعطتها تدوين ارتفاع العالم للمراة اني بيك و فاني وورك مان اللاتي تنافسو .
It was not until 1950 that an 8,000- meter peak was climbed by anyone.
حتى عام 1950 لم يكن قمة 8,000 متر لم يتسلقها احد .
The legendary ascent of Annapurna I by Maurice Herzog's French team was closely followed by successes on all 8,000- meter giants over the next 14 years—and all by men.
الصعود المشهور لـ انانابيورن الاول بواسطة ميورس هيروز الفريق الفرنسي كان قريبا تبعة نجاح عمالقة على 8,000 متر على السنوات الاربع عشر القادمه بواسطة كل الرجال.
During this period the only attempt on an 8,000-meter peak by
a women's team was the ill-fated 1959 international women's Expedition to Cho Oyu in Nepal.
خلال هذه الفتره محاولات فقط على قمة جبل 8,000 كان بواسطة الفريق النسائي ال فاتيد 1959 الرحلات النسائيه المشهوره الى كوا اويا في النيبال .
Tragically, four climbers, including the leader, Claude Kogan, died in this attempt
المأساه , تشمل 4 متسلقين بقيادة كلودجين ماتوا في هذه المحاوله .
. By 1972, when the idea our all-woman expedition to Annapurna was originally conceived, no women from any country had yet reached the summit of an 8,000- meter peak.
بعام 1972, عندما كانت فكرة بعثة لكل النساء الى انا نابورن كانت مجرد فكره مبدئيه , ليست المراة من أي مدينه وصلت بعد الى قمة الجبل لقمة 8,000 متر.
ترجمة القطعة الرابعة ص 48 – 49
Gender Differences in Communication
All of us have different styles of communicating with other people.
كل منا لديه انظمه مختلفه للتواصل مع الناس الاخرين .
Our style depends on a lot of things:
لدينا نظام يعتمد على الكثير من الاشياء :
Where we're from, how and where we were raised, our educational background, and our age.
من اين نحن؟ كيف واين نحن نبرز خلفيتنا التعليمية , واعمارنا .
It also can depend on our gender.
هي يمكن ان تعتمد على الجنسنا ,
generally speaking, men and women talk differently,
المتحدث عموما , رجالا ونساء يختلفون في الحديث
although there are varying degrees of masculine and feminine speech characteristics in each of us.
مع انه يوجد درجات متغيره(متفاوت) في خصائص الكلام للإناث والذكور لكل منا.
But women do speak in very particular ways that are associated with gender.
لكن المرأة تتحدث بطريقه متغيره خاصه لعلاقتها مع الجنسين .
Some researchers describe the styles that men and women use to communicate as the "debate vs. relate," "report vs. rapport ," or competitive vs, cooperative" (with the first term in each pair describing men).
يصف بعض الباحثين نظام الرجال والنساء لاستخدام تبادل الافكار مثل , المناقشه , الربط , التقرير, صلة , التنافس , التعاون , ( بالمره الاولى في العلاقه التي يصفها الرجل )
In other words, men often seek direct solutions to problems and useful advice.
بمعنى اخر الرجال يسعى مباشره لحل المشكله والنصيحه المفيده .
whereas women tend to try to establish intimacy by discussing problems and showing concern and empathy.
بينما النساء تميل لمحاولة تأسيس الموده ومناقشة المشاكل وعرض الاهتمام والعاطفه.
In her book women, men and language
في هذا الكتاب لغة النساء والرجال
(New York : Longman Inc., 1986) Jennifer Coates studied men-only and women-only discussion groups.
( نيويورك عام 1986 في دراسة للشاب جنيفر مناقشة المجموعات الرجال لوحدهم والنساء لوحدهم )
She found that when women talk to each other, they reveal a lot about their private lives.
هي وجدت ان النساء عندما يتحدثون مع بعضهم يظهرون الكثير عن حياتهم الشخصيه
They also stick to one topic for a long time,
, يتمسكون بموضوع واحد لوقت طويل .
let all speakers finish their sentences, and try to have everyone participate.
يدعون جميع المتكلمين ينهون جملهم، وحاول أن يشارك الجميع.
Men, on the other hand,
اما الرجال من جانب اخر ,
rarely talk about their personal relationships and feelings,
حقيقتا يتحدثون عن علاقتهم الشخصيه وشعورهم
but "compete to prove themselves better informed about current affairs, travel, and sports.
لكن يتنافسون ليثبتوا لأنفسهم المعلومات الافضل عن مصالحهم الحاليه, السفر , والرياضه ,
" They change topics often and try to dominate the conversation.
هم يغيرون المواضيع احيانا ويحاولون السيطرة على المحادثة.
Dr. Lillian Glass's book He Says, She Says : closing the Communication Gap between the sexes
كتاب الدكتور ليليان كلاس : هو يقول , هي تقول اغلاق تبادل الافكار يتفاوت بين الجنسين
(The Putnam Berkeley Group) presents her findings on the many differences in the way men and women communicate, both verbally and nonverbally.
( مجموعة بيتام بيركلي ) أحضرت هنا نتائج لاختلافات عديده في طريقة تبادل افكار الرجال والنساء كلاهما شفوي وغير شفوي .
For example, she found among other things that men speak more loudly than women do,
على سبيل المثال، وجدت من بين أمور أخرى أن الرجال يتحدثون بصوت عال أكثر من ما تفعل النساء،
that they interrupt more often than women do,
أنهم يقطع (يعترض) أكثر غالبا من ما تفعل النساء
and that they use fewer intensifiers ("really," "much," quite") than women.
وهي تبدأ ضمن اشياء اخرى الرجال يستخدمون القليل من عبارات التاكيد مثل ( حقا, اكثر , تماما ) من النساء.
She also found that while men make more declarative statements,
هي ايضا تبدأ ذلك عندما يجعل الرجال تصريحات الكلام اكثر
women make statements sound like questions intonation ("It's a nice day, isn't it? " ) at the end of statements.
. النساء تصنع اصوات الكلام مثل السؤال باستخدام النهايه ونبرة السؤال تكون ( كم هو يوم جميل , اليس كذلك ؟ عند نهاية الكلام .
What about online communication?
ماذا عن تبادل الافكار مياشره ؟
Can one determine another person's gender just by reading their written words?
يمكن ان ينتهي احد ما لشخص من الجنس الاخر فقط قراءة وكتابة الكلمات ؟
Susan Herring thinks so. In a 1994, talk at a panel called "Making the Net *Work*
سوزان هيرنق اعتقدت كذلك . في عام 1994 تحدث عن الفراغ سمي بـ ( عمل النت ) هي
she said that men and women have recognizably different styles on the Internet.
قالت الرجال والنساء لديهم انظمه متميزه مختلفه على النت .
Her research showed that on Internet discussion boards,
عرض بحثه على النت ناقشه على خشبة المسرح,
men tended to be more assertive than women.
الرجال يجزمون الحضور اكثر من النساء.
Women, in contrast, tended to hedge (be unsure), apologize, and ask questions.
بالمقارنة المراة تحضر الى صف ( تكون غير متاكده ) تعتذر وتسأل سؤال
Men also appeared to enjoy, or at least tolerate, "flaming" (insulting others online),
الرجال ايضا يبدون مستمتعين او يتحملون اقل ( عند انفعالهم ) يشتمون الاخرين على النت ,
whereas women disliked and avoided it.
على عكس المراه تكره ذلك وتتجنبه.
In another research,
في بحث علمي اخر ,
Gladys We, in her graduate research paper "Cross Gender Communication in
Cyberspace,"
غلادييس وي , في موضوع بحث تخرجها ( عبر تبادل افكار الجنس في الانظمه الالكترونيه )
discusses the results of a survey that she sent to both men and women about the importance of gender online.
ناقشت نتيجة ذلك . ارسلت كلامها الى الجنسين عن اهتمام الجنسين على الانترنت .
Author We discovered that most people felt that gender was relatively unimportant when they communicated online
الكاتبه وي اكتشفت ان شعور معظم الناس من الجنسين كان بصوره نسبيه غير مهم عندما هم يتواصلون على النت .
. Furthermore, We thinks that online communication leads to all the misunderstandings and confusions of face-to-face communication between men and women;

ترجمة القطعة السادسه ص 73

some aspects of contemporary men's fashion can be traced to ancient time.
ويمكن إرجاع بعض جوانب الأزياء الرجالية المعاصرة إلى الزمن القديم .
The necktie is just one example.
فربطة العنق ليست سوى مثال واحد.
[Example] in fact, the history of neckties dates back to the Roman Empire .
(مثال) وفي الواقع ، فإن التاريخ من ربطات العنق تعود إلى الإمبراطورية الرومانية
Roman legionnaires wore a focale, a piece of cloth around their neck in order to keep warm .
وارتدى الفيلق الروماني (فوكلي) قطعة من القماش حول رقابهم من أجل الدفء.
In the seventeenth century, a regiment from Croatia (then part of the Austro- Hungarian Empire) visited Paris and was presented to the king, Louis XIV.
في القرن السابع عشر، وكتيبة من (كروتيا) (جزءا من الإمبراطورية النمساوية الهنغارية) زار باريس وقدم للملك لويس الرابع عشر.
The officers of this regiment were wearing brightly colored handkerchiefs made of silk around their necks.
ضباط الكتيبة من هذا، فكانوا يرتدون المناديل الملونة الزاهية المصنوعة من الحرير حول أعناقهم .
[Anecdote] Louis XIV, well known for his interest in personal adornment, admired these neck cloths.
(حكاية) لويس الرابع عشر، والمعروفة جيدا لمصلحته في الزينة الشخصية إعجاب هذه الملابس الرقبة .
He made them fashionable in France and even established a royal tie maker.
جعلهم الشائع في فرنسا، وأنشأ حتى لصناعة الملكية ربطة عنق.
The origins of this early version of the necktie remain in the French word for tie.
فأصول هذه الكلمة من ربطة عنق جاءت من الكلمة الفرنسية وتعني ربطة عنق
cravate, which is derived from the word "Croat" .
. فهي مشتقه (كرتي)، تخفيف من كلمة (كرواتي) .
[Fact] In twentieth century America, Jesse langsdorf patented the long, pointed tie still popular today.
(حقيقة) في القرن العشرين أمريكا، على براءة اختراع )جيسي لنجز دورف ) منذ فترة طويلة وأشار إلى ربطة عنق فأنه ما زال يتمتع بشعبية لهذا اليوم .
And in spite of trend toward casual business dress, necktie sales in the twenty-first century are booming, with some manufacturers reporting a 50 percent increase in sales in 2003 over the previous year. [Statistic]
وعلى الرغم من الاتجاه نحو اللباس الأعمال عادية. مبيعات ربطة عنق في القرن الحادي والعشرين تزدهر مع بعض الشركات المصنعة الإبلاغ عن 50 في المئة في نسبة المبيعات في 2003 مقارنة بالعام السابق (الاحصاء).
Many biologists agree that appearance results from both heredity and environment. A study of twins, Lisa and Lori, serves as an example of this. When they were children, people couldn't tell Lisa and Lori apart. However, as adults they look quite different. Even though the are genetically identical, Lisa looks much older than Lori. Lisa has deep lines in her face, while Lori's skin is smooth and youthful looking. Their personal histories serve as an explanation. Like many identical twins, they had similar life experiences; Both gad three children, divorced after eight years of marriage, and both worked as nurses. However, Lisa lived in California, spent a lot of time in the sun, and smoked a pack of cigarettes every day. Lori, on the other had , lived in Pennsylvania, avoided the sun, and never smoked.
إدماج المرأة في التنمية : gad
Men are increasingly availing themselves of plastic surgery to enhance their appearance. More than 1.2 million men had cosmetic plastic surgery in 2004, representing 13 percent of the total cosmetic plastic surgery population. The number of males having cosmetic plastic surgery procedures increased 16 percent from 2000 to 4000. Nose reshaping was the most popular surgical cosmetic procedure for men in 2004, with 109,971 operations performed. Hair transplantation was the second most popular procedure.
Forty-three thousand fifty-four procedures were performed in 2004, a 54 percent increase since 2000.
Top cosmetic procedures for men in 2004 also included eyelid surgery, liposuction, and reduction


للأمانه

ترجمة الاخت ملاك الروح الله يجزاها خير .


ولي عنده تمارين المطلوبه الي طلبها الدكتور في مباشره يضيفها هناا مرتبه لانه باقي ماشريت كتب فا اشوف اذا يحتاج ولا اكتفي في مجهودكم الله يسعدكم



او افكر اعتمد على قطع واسئله معتقل لانه اسئله معتقل فيها كلمات ولتمارين بس ماقرنتها كلها

ويقلون جا منها



مارئيكم انتظركم الله يساعدكم وذا في شيء ناقص خبروني اجيبه



وماتنسوني من دعواتكم


الله يوفقكم اخوااني


الملفات المرفقة
نوع الملف: docx القطع مترجمة.docx‏ (63.7 كيلوبايت, المشاهدات 411) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf windows-1256__انشاء وتعبير 2 محلولة للمعتقل 50 سؤال من الاختبار منها.pdf‏ (228.6 كيلوبايت, المشاهدات 423) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة Mnmoni ; 2013- 4- 18 الساعة 05:14 PM
قديم 2013- 4- 18   #2
shush.saud
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية shush.saud
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 127284
تاريخ التسجيل: Sat Nov 2012
المشاركات: 948
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4929
مؤشر المستوى: 60
shush.saud is a splendid one to beholdshush.saud is a splendid one to beholdshush.saud is a splendid one to beholdshush.saud is a splendid one to beholdshush.saud is a splendid one to beholdshush.saud is a splendid one to beholdshush.saud is a splendid one to beholdshush.saud is a splendid one to beholdshush.saud is a splendid one to beholdshush.saud is a splendid one to beholdshush.saud is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: تخصص انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
shush.saud غير متواجد حالياً
رد: القطع انشاءوتعبير 2 المطلوبه مترجمه

تسسسسسسسلميييين ماتقصرين منمنوني يعطيك الف عافيييه حبيبتي موضوع جاا بوقته
 
قديم 2013- 4- 18   #3
Mnmoni
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Mnmoni
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 78774
تاريخ التسجيل: Thu Jun 2011
العمر: 33
المشاركات: 4,238
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2830
مؤشر المستوى: 97
Mnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه ملك فيصل بلأحسـاء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليــــــــــــ زيٍ~ٍ ان شاءالله يتحقق
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mnmoni غير متواجد حالياً
رد: القطع انشاءوتعبير 2 المطلوبه مترجمه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shush.saud مشاهدة المشاركة
تسسسسسسسلميييين ماتقصرين منمنوني يعطيك الف عافيييه حبيبتي موضوع جاا بوقته

قطعه الخامسه كانت قطعه التاتو حذفتها لانه دكتور حذفها على ماسمعت !
الله يسلمك حبيبه قلبي موووفقه الله يعاافيك

طبعا في المرفقات اوضح

التعديل الأخير تم بواسطة Mnmoni ; 2013- 4- 18 الساعة 05:23 PM
 
قديم 2013- 4- 18   #4
طبعي كذآ
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية طبعي كذآ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 74722
تاريخ التسجيل: Sat Mar 2011
المشاركات: 1,480
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 576
مؤشر المستوى: 68
طبعي كذآ has a spectacular aura aboutطبعي كذآ has a spectacular aura aboutطبعي كذآ has a spectacular aura aboutطبعي كذآ has a spectacular aura aboutطبعي كذآ has a spectacular aura aboutطبعي كذآ has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي " عنق لوز "
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
طبعي كذآ غير متواجد حالياً
رد: القطع انشاءوتعبير 2 المطلوبه مترجمه

حلو ممكن القطع pdf
 
قديم 2013- 4- 18   #5
Mnmoni
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Mnmoni
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 78774
تاريخ التسجيل: Thu Jun 2011
العمر: 33
المشاركات: 4,238
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2830
مؤشر المستوى: 97
Mnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه ملك فيصل بلأحسـاء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليــــــــــــ زيٍ~ٍ ان شاءالله يتحقق
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mnmoni غير متواجد حالياً
رد: القطع انشاءوتعبير 2 المطلوبه مترجمه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طبعي كذآ مشاهدة المشاركة
حلو ممكن القطع pdf

والله مو ظابط معي التحويل اذا احد يقدر يحولها
 
قديم 2013- 4- 18   #6
Mnmoni
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Mnmoni
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 78774
تاريخ التسجيل: Thu Jun 2011
العمر: 33
المشاركات: 4,238
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2830
مؤشر المستوى: 97
Mnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه ملك فيصل بلأحسـاء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليــــــــــــ زيٍ~ٍ ان شاءالله يتحقق
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mnmoni غير متواجد حالياً
رد: القطع انشاءوتعبير 2 المطلوبه مترجمه

ماهوا idioms
بيجي منها
 
قديم 2013- 4- 18   #7
Mnmoni
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Mnmoni
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 78774
تاريخ التسجيل: Thu Jun 2011
العمر: 33
المشاركات: 4,238
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2830
مؤشر المستوى: 97
Mnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه ملك فيصل بلأحسـاء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليــــــــــــ زيٍ~ٍ ان شاءالله يتحقق
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mnmoni غير متواجد حالياً
رد: القطع انشاءوتعبير 2 المطلوبه مترجمه

بالنسبه ((للكلمات )) ابشركم اسئله المعتقل الموجوده بدايه المشاركه كاتبهم كلهم والله اعلم ان جهلت شيء مع مقارنه
هنا حل تمرين صفحه 10 الي تكلم عنها الدكتور في المحاضره المباشر3 اخذت الحلول من الاخ تجميعيي جزاه الله خير و ثم كتبتهم في صفحه من الكتاب وسوف ابحث عن تمارين الباقيه دعوااتكم

الصور المصغرة للصور المرفقة
اضغط على الصورة لعرض أكبر

الاســـم:	حل تمرين 10.png‏
المشاهدات:	3071
الحجـــم:	299.8 كيلوبايت
الرقم:	116578  

التعديل الأخير تم بواسطة Mnmoni ; 2013- 4- 18 الساعة 11:39 PM
 
قديم 2013- 4- 19   #8
wafa-m♥
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية wafa-m♥
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 85553
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
المشاركات: 608
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3781
مؤشر المستوى: 61
wafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura aboutwafa-m♥ has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
wafa-m♥ غير متواجد حالياً
رد: القطع انشاءوتعبير 2 المطلوبه مترجمه

يعطييييك الف عافيه
اهم شي حذف قطعه التاتو غثيثه
 
قديم 2013- 4- 19   #9
τмόόн Ła чήτђч
:: مشرفة ::
المستوى الثامن_اللغة الأنجليزيه
 
الصورة الرمزية τмόόн Ła чήτђч
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 74143
تاريخ التسجيل: Thu Mar 2011
المشاركات: 2,606
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 7961
مؤشر المستوى: 87
τмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond reputeτмόόн Ła чήτђч has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآدآب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
τмόόн Ła чήτђч غير متواجد حالياً
رد: القطع انشاءوتعبير 2 المطلوبه مترجمه

تفضلي بآلمرفق ..~ْ
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf القطع مترجمة.pdf‏ (512.6 كيلوبايت, المشاهدات 321) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2013- 4- 19   #10
Mnmoni
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Mnmoni
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 78774
تاريخ التسجيل: Thu Jun 2011
العمر: 33
المشاركات: 4,238
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2830
مؤشر المستوى: 97
Mnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond reputeMnmoni has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه ملك فيصل بلأحسـاء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليــــــــــــ زيٍ~ٍ ان شاءالله يتحقق
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Mnmoni غير متواجد حالياً
رد: القطع انشاءوتعبير 2 المطلوبه مترجمه

الله يوفقكمم وشكرا طموح الله يسعد قلبك
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ملخص المراجعة الثانية لمادة التسويق ~ so0ona المستوى الثاني - إدارة اعمال 28 2012- 12- 30 02:04 PM
مراجعات التسويق + الواجبات pdf Nwyf AL.subaie المستوى الثاني - إدارة اعمال 94 2012- 12- 28 10:46 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:18 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه