ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 2016- 10- 25   #11
Beed
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Beed
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 151934
تاريخ التسجيل: Sat Aug 2013
المشاركات: 2,513
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 136053
مؤشر المستوى: 205
Beed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond reputeBeed has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: ENGLISH
المستوى: دراسات عليا
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Beed غير متواجد حالياً
رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟

شكرا كارزما ع ردك المطمن .. ..
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 10- 25   #12
{تهاويل}
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E
 
الصورة الرمزية {تهاويل}
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156995
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 6,861
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 589747
مؤشر المستوى: 701
{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
{تهاويل} غير متواجد حالياً
رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟

كارزما كل شيء عندها سهل
دفعه محظوظه
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 10- 25   #13
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 532
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟

.
.


الله اكبر عليك يا تهاويل هههههههه
لا بجد كنا مثلكم وأكثثثثثر بس انت شفت النقد؟؟
الدكتور فوزي لو مايكرر ابن امه يحلم بالb مادة حشو بشكل لايطاق
ومع اني حاولت اجمع كل الاختبارات علشان نضمن التكرار
باخر لحظة طلع لي اختبار من تحت الارض والطامة الدكتور جاب اغلب اسئلتنا من هالنموذج !!!
تذكر يوم تقول حليمة مخبي لنا المنوال ههههههه
فانتم في الترجمة اضمنوا النظري لانه مضمون + كثثثير لما تشوفه باخر لحظة لكن لما تركز وتربط
كل تعريف بكلمة بتلقاه سهل .
+ الي يبي ملخص غير مترجم ومرتب يطلب بيسان او ملخص غادة بتحسون الامور مرتبه
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 10- 26   #14
فيض
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 37727
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2009
المشاركات: 274
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3648
مؤشر المستوى: 65
فيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية المجتمع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فيض غير متواجد حالياً
رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما مشاهدة المشاركة
.
.

المادة جممميلة جدا وممتعة وبالعكس ابدي فيها
مستواكم موادة دسمة ومحتاج مذاكرة من بدري
.
.
بيد المنهج كبير بسبب الامثلة والشرح الي فيه
فيه ملخص لانصاف 25 صفحة اظن مجمعة التعاريف والاشياء المهمة الي تخص الجزء النظري
الي هو الحفظ وذا الي بتكون درجته مضمونة لان الجزء العملي
ماراح تقدرون تضمنونه الي هو امثلة الترجمة لان الدكتور مايحلها
والحين عرفت ليش ماحلها لانه ممكن يغير كلمة بالمثال الي معطيك اياه
بالمحتوى فتتغير خيارات الترجمة فماينفع تقولين يادكتور بس انت ترجمتها كذا !!!!
+ فيه ملف لهايدي مجمعة فيه كل اسئلة النظري الي جابها الدكتور بكل اختباراته مهم جداااا
تتطلعون عليه لو دخلتم تجمعنا الي بالدليل الارشادي تبع دوريمي كان عرفتم افضل تقسيمه
لمذاكرة المادة واهم الملفات وكل شي محيركم

محتوى مقرر توجيهات للمنتقلين إلى المستوى السابع Senpai's Guide to E7

الدكتور ممكن يخلي الاختبار بالتساوي 25 سؤال نظري ومثلها عملي وذا كان نموذجنا
وممكن يكثر النظري والعملي يكون 10 امثلة اقل او اكثر وذا نموذج الدفعة الي قبل .
وممكن يكثر العملي وهنا الطامة لان الترجمة ابداعية المفروض تختار اكثر الترجمات ابداعا
وليس الحرفية او الصحيحة .
اشوفها مادة اسهل من النقد بكثثثثثثثثثثثير والتعب فيها يجيب نتيجة .


اشكرك لتفاعلك الله يسعدك

الله يجعل دفعتي محظوظة و يجيب أسئلة معقولة

ببدء بالجزء النظري و أشوف كيف الباقي
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 11- 25   #15
أمل ناصر
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 235246
تاريخ التسجيل: Thu Jul 2015
المشاركات: 69
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 13469
مؤشر المستوى: 49
أمل ناصر will become famous soon enoughأمل ناصر will become famous soon enoughأمل ناصر will become famous soon enoughأمل ناصر will become famous soon enoughأمل ناصر will become famous soon enoughأمل ناصر will become famous soon enoughأمل ناصر will become famous soon enoughأمل ناصر will become famous soon enoughأمل ناصر will become famous soon enoughأمل ناصر will become famous soon enoughأمل ناصر will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أمل ناصر غير متواجد حالياً
رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟

بالتوفيق لكم جميعاً ..
مادة الترجمة من المواد التي تعتمد على كفاءة الشخص اللغوية و حصيلته من المصطلحات + إنها تطبيق لـجميع مادرسناه من قواعد اللغه و المقال

بالنسبه لي هي المادة السهله الممتنعه تتطلب حضور ذهني و نفسي فتوكلو على الله والله يوفقكم

تذكرو أن أي أمر لم يذكر فيه اسم الله فهو بور ,, سمو بالله وتوكلو عليه ولا قوة الا به وبإذن الله فالكم التوفيق

أتمنى لكم التوفيق والسداد و أن تتنعموا بنجاحكم بفضل من الله تعالى
;)


نصيحة اخيره ايضا التدرب والكتابة بورقة خارجية اختبري نفسك ذاتيا وصححي أخطائك ستثقين بنفسك أكثر وتعرفين مكامن الضعف فتقويها بإذن الله

التعديل الأخير تم بواسطة أمل ناصر ; 2016- 11- 25 الساعة 10:52 PM
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 11- 26   #16
فيض
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 37727
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2009
المشاركات: 274
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3648
مؤشر المستوى: 65
فيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية المجتمع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فيض غير متواجد حالياً
رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟

نصيحة قيمة بارك الله فيك
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 11- 26   #17
فيض
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 37727
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2009
المشاركات: 274
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3648
مؤشر المستوى: 65
فيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية المجتمع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فيض غير متواجد حالياً
رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟

سؤال
الدكتور يأتي بنص خارج المنهج يطلب ترجمته أم يكتفي بالنصوص الموجودة داخل المنهج ؟
؟
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 11- 26   #18
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 532
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟

.
.

لا كله من المحتوى مايطلع براه لو حتى بحرف واحد .
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 11- 26   #19
فيض
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 37727
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2009
المشاركات: 274
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3648
مؤشر المستوى: 65
فيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enoughفيض will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية المجتمع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فيض غير متواجد حالياً
رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما مشاهدة المشاركة
.
.

لا كله من المحتوى مايطلع براه لو حتى بحرف واحد .
طمنتيني الله يشرح صدرك و يسر لك أمرك

ممكن سؤال الله يرضى عنك

في مواقع اجد فيها جميع التراجم النصوص التي معنا

لإن في نصوص مالقيت لها ترجمة
  رد مع اقتباس
قديم 2016- 11- 26   #20
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 532
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
رد: دلوني على طريقة سهلة لمذاكرة الترجمة الإبدعية ؟

.
.

لا مافي بس بالتجمع تبعنا بتلقين ملف
الي يعتبر افضل التراجم .
الدكتور مايطلع من المحتوى بس حتى الامثلة الي معنا
ممكن يضيف كلمة او يغير كلمة فالافضل تفهمون
حفظ النماذج ماينفع ابدااااا
اول ملف بالتجمع منزلته دوريمي وصححته يونا هو الي تقدرون تعتمدون عليه
لان تواصلوا مع الدكتور وحله لهم
لكن بامتحاننا غير كلمات بالامثلة فبالتالي تغيرت الترجمة فهمتي علي
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:18 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه