ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: ساحة الطلاب والطالبات الغير أكاديمية :. > .: الـسـاحـة الـعـامـة :. > English Forum & other Languages
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

English Forum & other Languages قاعة للحوار باللغة الانجليزية أو أي لغة أجنبية أخرى .

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
  #1  
قديم 2011- 2- 2
الصورة الرمزية البريئة2
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 6277
المشاركـات: 55
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 147
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
Translation game

hi every one

the game today is translation
i must put arabic sentence and you shuold transllation it you have to notic Translation rules i didnt learn about it but i know that we must not translation literlay but by the
meaning
and i hope that we can benefit from you
i hop its clear

lets start

( في حوالي العاشرة اصبحت الريح اقوى )

who cams after me should put another sentence
رد مع اقتباس
قديم 2011- 2- 2   #2
SomeOne Else
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية SomeOne Else
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 60939
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2010
العمر: 36
المشاركات: 1,309
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2911
مؤشر المستوى: 73
SomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
SomeOne Else غير متواجد حالياً
رد: Translation game

= the game today is translation = Today's game is translation
i must put arabic sentence and you shuold transllation it = I will write an arabic sentence and you have to translate it into English sentence.

you have to notic Translation rules = You have to follow the Translation rules. i didnt learn about it = I didn't learned it. but i know that we must not translation literlay but by the
meaning = But i know that we should not translate it letterly
and i hope that we can benefit from you
i hop its clear = I hope we can learn & support each other by helping each other.


you are very good in english , but you have small problem in writing and expressing

but its ok, we will support you inshallah





The wind became more stronger than before at 10:00
  رد مع اقتباس
قديم 2011- 2- 2   #3
SomeOne Else
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية SomeOne Else
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 60939
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2010
العمر: 36
المشاركات: 1,309
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2911
مؤشر المستوى: 73
SomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
SomeOne Else غير متواجد حالياً
رد: Translation game

forgot to put my sentence in Arabia.





منذ متى وانت تتعلم اللغه الانجليزية
  رد مع اقتباس
قديم 2011- 2- 2   #4
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية البريئة2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 147
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
رد: Translation game

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SomeOne Else مشاهدة المشاركة
= the game today is translation = Today's game is translation
i must put arabic sentence and you shuold transllation it = I will write an arabic sentence and you have to translate it into English sentence.

you have to notic Translation rules = You have to follow the Translation rules. i didnt learn about it = I didn't learned it. but i know that we must not translation literlay but by the
meaning = But i know that we should not translate it letterly
and i hope that we can benefit from you
i hop its clear = I hope we can learn & support each other by helping each other.


you are very good in english , but you have small problem in writing and expressing

but its ok, we will support you inshallah





The wind became more stronger than before at 10:00
thank you for your support (i hpoe this sentence is right
and i have taransiltion maybe mre correct than you
at about ten o,clock the wind grew stronger<< from the book

منذ متى وانت تتعلم الانجليزية

my translation is

win since you were learn english
  رد مع اقتباس
قديم 2011- 2- 2   #5
SomeOne Else
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية SomeOne Else
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 60939
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2010
العمر: 36
المشاركات: 1,309
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2911
مؤشر المستوى: 73
SomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
SomeOne Else غير متواجد حالياً
رد: Translation game

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 مشاهدة المشاركة
thank you for your support (i hpoe this sentence is right
and i have taransiltion maybe mre correct than you
at about ten o,clock the wind grew stronger

it is right

but this need little bet of correction

and i have taransiltion mayber mre correct than you = and I have translation
maybe more correct than yours



at about ten o,clock the wind grew stronger = Umm don't think so, cause we don't usually say grow with the word wind. also you should write clock like this. also no need for at in the begining.

so what you meant is

about ten clock, the wind became stronger than before


regards, sis
  رد مع اقتباس
قديم 2011- 2- 2   #6
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية البريئة2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 147
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
رد: Translation game

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SomeOne Else مشاهدة المشاركة
it is right

but this need little bet of correction

and i have taransiltion mayber mre correct than you = and I have translation
maybe more correct than yours



at about ten o,clock the wind grew stronger = Umm don't think so, cause we don't usually say grow with the word wind. also you should write clock like this. also no need for at in the begining.

so what you meant is

about ten clock, the wind became stronger than before


regards, sis
the word is not grow it is grew

just type grew wind) in google you will see thay use it togather


what about my translation ?
  رد مع اقتباس
قديم 2011- 2- 2   #7
SomeOne Else
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية SomeOne Else
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 60939
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2010
العمر: 36
المشاركات: 1,309
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2911
مؤشر المستوى: 73
SomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond reputeSomeOne Else has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
SomeOne Else غير متواجد حالياً
رد: Translation game

well, now i'm very tired, maybe later,


sleeeeeeeeeeeeeeeping is goood , see ya
  رد مع اقتباس
قديم 2011- 2- 2   #8
Portia
مشرفة ملتقى الخريجين والقسم الانجليزي سابقاً
 
الصورة الرمزية Portia
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 13837
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2008
المشاركات: 5,283
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 24015
مؤشر المستوى: 142
Portia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية التربيه
الدراسة: انتظام
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Portia غير متواجد حالياً
رد: Translation game

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 مشاهدة المشاركة

at about ten o,clock the wind grew stronger<< from the book

this right

منذ متى وانت تتعلم الانجليزية

my translation is


win since you were learn english

?since when were you learning English

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SomeOne Else مشاهدة المشاركة

at about ten o,clock the wind grew stronger = Umm don't think so, cause we don't usually say grow with the word wind. also you should write clock like this. also no need for at in the begining.

regards, sis
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SomeOne Else مشاهدة المشاركة

we do
At ..is usually used with the time
at 6am
or
at 6 pm

any way..MR.someone else ,,as usaul a very active member and doin a great job here
....Regards

التعديل الأخير تم بواسطة Portia ; 2011- 2- 2 الساعة 05:36 PM
  رد مع اقتباس
قديم 2011- 2- 2   #9
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية البريئة2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 147
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
رد: Translation game

can you put your arabic sentence my dear tears ?
  رد مع اقتباس
قديم 2011- 2- 2   #10
Portia
مشرفة ملتقى الخريجين والقسم الانجليزي سابقاً
 
الصورة الرمزية Portia
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 13837
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2008
المشاركات: 5,283
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 24015
مؤشر المستوى: 142
Portia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond reputePortia has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية التربيه
الدراسة: انتظام
التخصص: English Literature
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Portia غير متواجد حالياً
رد: Translation game

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2 مشاهدة المشاركة
can you put your arabic sentence my dear tears ?

OPpss
ok...

يؤسفني سماع ذلك..
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
game, translation

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
A fun game,, Doshy English Forum & other Languages 14 2011- 2- 19 03:44 PM
[ GaMe: what are you feeling right now MImiyOoh قسم المحذوفات و المواضيع المكررة 7 2011- 1- 30 11:03 PM
فديت قلبك يادكتور سعيد بخصوص اختبار الاحصاء السر الدفين ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل 9 2011- 1- 17 08:35 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:47 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه