ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء   أعتبر مشاركات المنتدى مقروءة

E8 English Literature Students Level eight Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2015- 5- 11   #581
ابوتركي00
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87158
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 397
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2096
مؤشر المستوى: 59
ابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوتركي00 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

a form of translation in which a first and final rendition in another language is produced on the basis of a one-time presentation of an utterance in a source language.
a- Interpres
b- Interpreting
c- Translation

 
قديم 2015- 5- 11   #582
-كبرياء-
متميزة بملتقى الخريجين
 
الصورة الرمزية -كبرياء-
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 154357
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 2,901
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 225064
مؤشر المستوى: 300
-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: "دكتوراة" ان شاء الله
الدراسة: انتساب
التخصص: English language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
-كبرياء- غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوتركي00 مشاهدة المشاركة
otto kade, a self-taught interpreter and translation scholar at the university of leipzig defined interpreting as a form of translation which (source-language)
a- text is produced under time pressure, with little chance for correction and revision
b- text is presented only once and thus cannot be reviewed or replayed



otto kade, a self-taught interpreter and translation scholar at the university of leipzig defined interpreting as a form of translation which (target-language)
a-text is produced under time pressure, with little chance for correction and revision
b-text is presented only once and thus cannot be reviewed or replayed


موجود بالمحاضرة الاولى للاهمية


الحين الجواب الي بالبنفسجي ؟ -- اذا هو ترى عككست
 
قديم 2015- 5- 11   #583
άήįήל
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية άήįήל
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 127454
تاريخ التسجيل: Sun Nov 2012
المشاركات: 815
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 20810
مؤشر المستوى: 77
άήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
άήįήל غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوتركي00 مشاهدة المشاركة
a form of translation in which a first and final rendition in another language is produced on the basis of a one-time presentation of an utterance in a source language.
a- Interpres
b- Interpreting
c- Translation

الجواب A
 
قديم 2015- 5- 11   #584
ابوتركي00
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87158
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 397
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2096
مؤشر المستوى: 59
ابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوتركي00 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة غزيّل الريم مشاهدة المشاركة
^

أبو تركي الله يسعدك عكست الاجابات

صحيح
الاولى b
الثانية a
 
قديم 2015- 5- 11   #585
ابوتركي00
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87158
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 397
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2096
مؤشر المستوى: 59
ابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوتركي00 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة άήįήל مشاهدة المشاركة
الجواب A
b- Interpreting
 
قديم 2015- 5- 11   #586
AlOmair Haifa
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 69
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&


-

could be characterised as an immediate type of translational activity, performed ‘in real time’ for immediate use......
-Translation
-Interpreting
-Babylonia
-Otto Kade

؟
 
قديم 2015- 5- 11   #587
AlOmair Haifa
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 69
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&


-

interpreting produced on the basis of a …………… of an utterance in a source language:
-one-time presentation
-three times presentation
-many times presentation
-without chance

هذا نفس سؤالك أبو تركي؟
 
قديم 2015- 5- 11   #588
ابوتركي00
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87158
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 397
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2096
مؤشر المستوى: 59
ابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوتركي00 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa مشاهدة المشاركة

-

could be characterised as an immediate type of translational activity, performed ‘in real time’ for immediate use......
-Translation
-Interpreting
-Babylonia
-Otto Kade

؟

-Interpreting
 
قديم 2015- 5- 11   #589
-كبرياء-
متميزة بملتقى الخريجين
 
الصورة الرمزية -كبرياء-
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 154357
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 2,901
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 225064
مؤشر المستوى: 300
-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute-كبرياء- has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: "دكتوراة" ان شاء الله
الدراسة: انتساب
التخصص: English language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
-كبرياء- غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alomair haifa مشاهدة المشاركة

-

could be characterised as an immediate type of translational activity, performed ‘in real time’ for immediate use......
-translation
-interpreting
-babylonia
-otto kade

؟
انا شكلي راح اجيب العيد بقووه
 
قديم 2015- 5- 11   #590
ابوتركي00
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87158
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 397
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2096
مؤشر المستوى: 59
ابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enoughابوتركي00 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوتركي00 غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alomair haifa مشاهدة المشاركة

-

interpreting produced on the basis of a …………… of an utterance in a source language:
-one-time presentation
-three times presentation
-many times presentation
-without chance

هذا نفس سؤالك أبو تركي؟

ترجمة النص المتكلم لمرة واحد فقط
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ مذاكرة جماعية ] : علم الاجتماع الحضري أولى متعثره اجتماع 5 14 2013- 12- 31 11:25 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:45 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه