ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E6
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E6 English Literature Students Level six Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 2- 24   #11
قمر الدراسة
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية قمر الدراسة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 29109
تاريخ التسجيل: Wed Jul 2009
المشاركات: 783
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 191
مؤشر المستوى: 68
قمر الدراسة has a spectacular aura aboutقمر الدراسة has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
قمر الدراسة غير متواجد حالياً
رد: لتقوية ترجمتك \ي هيا نمارس الترجمة معا !

الله يبارك في حياتك ياسلوووووفه
الحمد لله لقد ذهبت للمستشفى وتطمنت على نفسي وعلى نتيجة العملية التي أجريت لي قبل 3أسابيع

والآن أنا بخير وصحتي عال العال و بإمكانني التحليق كالفراشة في كل مكان

وشكرا يا سلوففففففففففففه على الأطمئنان والله يعطيكم الصحة والعافية إن شاء الله
 
قديم 2012- 2- 24   #12
قمر الدراسة
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية قمر الدراسة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 29109
تاريخ التسجيل: Wed Jul 2009
المشاركات: 783
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 191
مؤشر المستوى: 68
قمر الدراسة has a spectacular aura aboutقمر الدراسة has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
قمر الدراسة غير متواجد حالياً
رد: لتقوية ترجمتك \ي هيا نمارس الترجمة معا !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بدويه مشاهدة المشاركة
تسلمين قمر الدراسة..


فكرة حلوة..


عندي اقتراح بعد إذنك دامك فتحتي هالموضوع..

ليش مايصير كل عضو يطرح جملتين: جملة بالعربي وجملة بالانجليزي
والعضو اللي بعده يترجم العربية للانجليزي ، والانجليزية للعربي.
وبدوره هالعضو.. يحط برضه جملتين..

وبأبدأ أنا.. إللي بعدي يترجم جملي، ويحط جملتين بنفس الطريقة



I have a beautiful white cat
..........................................

أحدهم يكره قطتي
..........................................


الجمل بسيطة جدا وسهلة يابدوية وهذه هي ترجمتها:
I have a beautiful white cat

أنا لدي قطة بيضاء جميلة .


أحدهم يكره قطتي

One of them hates my cat


وهذه هي الجمل التي سوف يترجمها العضو الذي يأتي بعدي:
أنا لن أنسى هذه أبدا

He is aschool boy
والعضو اللي يترجمها يضع جملتين بنفس الطريقة

التعديل الأخير تم بواسطة قمر الدراسة ; 2012- 2- 24 الساعة 01:33 PM
 
قديم 2012- 2- 24   #13
السالفة مليون
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية السالفة مليون
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 14464
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2008
المشاركات: 5,424
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12551
مؤشر المستوى: 130
السالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
السالفة مليون غير متواجد حالياً
رد: لتقوية ترجمتك \ي هيا نمارس الترجمة معا !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قمر الدراسة مشاهدة المشاركة
الله يبارك في حياتك ياسلوووووفه
الحمد لله لقد ذهبت للمستشفى وتطمنت على نفسي وعلى نتيجة العملية التي أجريت لي قبل 3أسابيع

والآن أنا بخير وصحتي عال العال و بإمكانني التحليق كالفراشة في كل مكان

وشكرا يا سلوففففففففففففه على الأطمئنان والله يعطيكم الصحة والعافية إن شاء الله
الحمدلله على سلامتك ياقمورتنا
ان شاء الله دوووووم بخير
 
قديم 2012- 2- 24   #14
قمر الدراسة
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية قمر الدراسة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 29109
تاريخ التسجيل: Wed Jul 2009
المشاركات: 783
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 191
مؤشر المستوى: 68
قمر الدراسة has a spectacular aura aboutقمر الدراسة has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
قمر الدراسة غير متواجد حالياً
رد: لتقوية ترجمتك \ي هيا نمارس الترجمة معا !

الله يسلمك حبيبتي
بوجودك بيننا دائما يالغلى
 
قديم 2012- 2- 24   #15
بدويه
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 39161
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2009
المشاركات: 3,082
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3856
مؤشر المستوى: 93
بدويه has a reputation beyond reputeبدويه has a reputation beyond reputeبدويه has a reputation beyond reputeبدويه has a reputation beyond reputeبدويه has a reputation beyond reputeبدويه has a reputation beyond reputeبدويه has a reputation beyond reputeبدويه has a reputation beyond reputeبدويه has a reputation beyond reputeبدويه has a reputation beyond reputeبدويه has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل-آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
بدويه غير متواجد حالياً
رد: لتقوية ترجمتك \ي هيا نمارس الترجمة معا !


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قمر الدراسة مشاهدة المشاركة
I have a beautiful white cat
أنا لدي قطة بيضاء جميلة .


أحدهم يكره قطتي

One of them hates my cat


وهذه هي الجمل التي سوف يترجمها العضو الذي يأتي بعدي:
أنا لن أنسى هذه أبدا

He is aschool boy
والعضو اللي يترجمها يضع جملتين بنفس الطريقة


الف سلامة عليك ياقمر ماتشوفين شر..


لاحظت إننا ننسى الضمائر وأسماء الإشارة في بعض الأحيان وأنا أولكم..


بالنسبة لجملك:

أنا لن أنسى هذه أبدا
this which i will never forget it

He is a school boy
هو طالب
أو هو تلميذ


للي بعدي..

أحب مشاهدة الأفلام الوثائقية


Old days will never get back again, but still we have wonderful memories about it




التعديل الأخير تم بواسطة بدويه ; 2012- 2- 24 الساعة 07:27 PM
 
قديم 2012- 2- 24   #16
قمر الدراسة
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية قمر الدراسة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 29109
تاريخ التسجيل: Wed Jul 2009
المشاركات: 783
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 191
مؤشر المستوى: 68
قمر الدراسة has a spectacular aura aboutقمر الدراسة has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
قمر الدراسة غير متواجد حالياً
رد: لتقوية ترجمتك \ي هيا نمارس الترجمة معا !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بدويه مشاهدة المشاركة



الف سلامة عليك ياقمر ماتشوفين شر..

الله يسلمك يا بدو والشر مايجيني ولا يجيك
لاحظت إننا ننسى الضمائر وأسماء الإشارة في بعض الأحيان وأنا أولكم..
وأنا لاحظت ذالك أيضا بس سكت ولا تكلمت حبيت تنتبهوا له بأنفسكم لتستفيدوا من أخطائكم


بالنسبة لجملك:

أنا لن أنسى هذه أبدا
this which i will never forget it

Very good
التصحيح:

I will never forget this.

He is a school boy
هو طالب
أو هو تلميذ

أو هو صبي في المدرسة
ياليت الأعضاء مثلك يحمسون ويتفاعلون مع الموضوع

للي بعدي..
لن أترجمها سأتركها للأعضاء
حتى يتفاعلوا معنا أكثر

أحب مشاهدة الأفلام الوثائقية


Old days will never get back again, but still we have wonderful memories about it



يالله ياأعضاء نبي تفاعل مع الموضوع أكثر ليش هالنوم

متى تصحون من سباتكم العميق.
 
قديم 2012- 2- 25   #17
منتسب انجليزي
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية منتسب انجليزي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 39626
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2009
المشاركات: 312
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 148
مؤشر المستوى: 63
منتسب انجليزي will become famous soon enoughمنتسب انجليزي will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: єиglişh
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منتسب انجليزي غير متواجد حالياً
رد: لتقوية ترجمتك \ي هيا نمارس الترجمة معا !


أحب مشاهدة الأفلام الوثائقية

I like watch the Movies and documentaries



Old days will never get back again, but still we have wonderful memories about it

الايام الماضيه لن تعود , لكن الذكريات الرائعه هي التي تبقى منها


اللي بعدي ابهديه يختار الجمل اللي بالعربي وبالانجليزي
 
قديم 2012- 2- 25   #18
prestigious
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية prestigious
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 86489
تاريخ التسجيل: Thu Sep 2011
المشاركات: 12,432
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 105746
مؤشر المستوى: 281
prestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond reputeprestigious has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ...
الدراسة: انتساب
التخصص: الثقة نـجاح كل شيء !
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
prestigious غير متواجد حالياً
رد: لتقوية ترجمتك \ي هيا نمارس الترجمة معا !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منتسب انجليزي مشاهدة المشاركة

أحب مشاهدة الأفلام الوثائقية

I like watch the Movies and documentaries

i think your sentence is wrong


like that i think
I like to watch the Documentary films
وبعتقادي مايجي جمع ورا بعض يعني وثائقي ينوب عنها جمع الأفلام


وحاجه ثانيه واعذرني على جهلي
انا تعريب جملتي الي باللون الأحمر هو
الكلمه تقول أحب مشاهدة الأفلام الوثائقيه

وتعريب جملتك كذا
وانت جملتك أحب مشاهدة أفلام وثائقيه

هناك خطأ نحوي والله أعلم في جملتك
اتمنى التصحيح لي لأني بالمستوى الأول
وأمامي الكثير


اللي بعدي ابهديه يختار الجمل اللي بالعربي وبالانجليزي

عموما انا بكتب جمله والي وراي يترجم لأني مالقيت كلام اترجمه

i got here for two hours

i have been here for two hours



ترجموها لاهنتم

التعديل الأخير تم بواسطة prestigious ; 2012- 2- 25 الساعة 01:19 AM
 
قديم 2012- 2- 25   #19
قمر الدراسة
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية قمر الدراسة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 29109
تاريخ التسجيل: Wed Jul 2009
المشاركات: 783
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 191
مؤشر المستوى: 68
قمر الدراسة has a spectacular aura aboutقمر الدراسة has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
قمر الدراسة غير متواجد حالياً
رد: لتقوية ترجمتك \ي هيا نمارس الترجمة معا !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~Mrs.ENGLI$H~ مشاهدة المشاركة

They study geography
إنهم يدرسون الجغرافيا


Samia eats apple
ساميه تأكل التفاحه

وهذا هو التطبيق الصحيح للملاحظة اللي لاحظتها بدوية
That is incredible!
هذا أمر لا يُصدَّق


Such is my belief
هذا في اعتقادي


We are Muslims .
نحن مسلمون


She took the bus last night
استقلت الحافله ليلة امس

الصحيح : هي أخدت أو أستلمت الحافلة ليلة أمس.

You need another blanket
هي تحتاج لبطانية اخرى






للآن ما طليت بوجه الماده بشكل صحيح
بس اللي شفته الدكتور كاتب المحتوى عربي ويتكلم انقلش

وش بنسوي في الاختبار؟
أرجو لن لاتنسوا هذا الشيء مرة أخرى وبالتوفيق للجميع
 
قديم 2012- 2- 25   #20
قمر الدراسة
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية قمر الدراسة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 29109
تاريخ التسجيل: Wed Jul 2009
المشاركات: 783
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 191
مؤشر المستوى: 68
قمر الدراسة has a spectacular aura aboutقمر الدراسة has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
قمر الدراسة غير متواجد حالياً
رد: لتقوية ترجمتك \ي هيا نمارس الترجمة معا !

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منتسب انجليزي مشاهدة المشاركة
أحب مشاهدة الأفلام الوثائقية

I like watch the Movies and documentaries
أحس الجملة ناقصة وغير صحيحة يا منتسب إنجليزي وأرجو من الأعضاء في المشاركة في الأجابة معنا وش رأيكم هيا ردوا!
التصحيح هو:
I like to watch documentaries.
or
I like to watch documentary films.
or
I love watching documentary films.





Old days will never get back again, but still we have wonderful memories about it


الايام الماضيه لن تعود , لكن الذكريات الرائعه هي التي تبقى منها

وكذالك هذه الجملة أحس فيها بعض الخطأ والتصحيح هو :
لن تحصل الأيام القديمة مرة أخرى ,لكن لا تزال لدينا الذكريات الرائعة حولها أو عنها.


اللي بعدي ابهديه يختار الجمل اللي بالعربي وبالانجليزي
شاركنا أنت أيضا بوضع الجمل مرة أخرى



وبالتوفيق إن شاء الله

التعديل الأخير تم بواسطة قمر الدراسة ; 2012- 2- 25 الساعة 08:38 AM
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
لتقوية, معا, الترجمة, برحمتك, هيا, ومارس

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
وقفة مع نهاية العام شاب طموح ملتقى المواضيع العامة 1 2011- 11- 25 12:53 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:38 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه