ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > المستوى الأول - كلية الأداب
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

المستوى الأول - كلية الأداب ملتقى طلاب وطالبات المستوى الأول جميع تخصصات كلية الآداب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل.

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2011- 5- 21   #21
المحبه الى الله
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 68346
تاريخ التسجيل: Fri Jan 2011
المشاركات: 1,426
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 6356
مؤشر المستوى: 75
المحبه الى الله has a reputation beyond reputeالمحبه الى الله has a reputation beyond reputeالمحبه الى الله has a reputation beyond reputeالمحبه الى الله has a reputation beyond reputeالمحبه الى الله has a reputation beyond reputeالمحبه الى الله has a reputation beyond reputeالمحبه الى الله has a reputation beyond reputeالمحبه الى الله has a reputation beyond reputeالمحبه الى الله has a reputation beyond reputeالمحبه الى الله has a reputation beyond reputeالمحبه الى الله has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب بالدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
المحبه الى الله غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القواعد و الكلمات انجليزي للاختباااار التجريبي / للدكتور /غسان نايفه

اغلبها اغطا للاسف احد يصححها لنا
 
قديم 2011- 5- 21   #22
عنود بنت مايكل
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية عنود بنت مايكل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 52580
تاريخ التسجيل: Wed Jun 2010
المشاركات: 141
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 51
مؤشر المستوى: 58
عنود بنت مايكل will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: انتساب علم اجتماع
الدراسة: انتساب
التخصص: علم اجتماع
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عنود بنت مايكل غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القواعد و الكلمات انجليزي للاختباااار التجريبي / للدكتور /غسان نايفه

ربي يجزاك الجنة يارب
بس في اخطاء بليز صححوها لنا
 
قديم 2011- 5- 21   #23
مريم الحسن
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية مريم الحسن
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61315
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2010
المشاركات: 346
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 71
مؤشر المستوى: 59
مريم الحسن will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة فيصل كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة عربية
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مريم الحسن غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القواعد و الكلمات انجليزي للاختباااار التجريبي / للدكتور /غسان نايفه

موفقين ...
 
قديم 2011- 5- 21   #24
ksq *'
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية ksq *'
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 73804
تاريخ التسجيل: Sun Mar 2011
المشاركات: 313
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 57
مؤشر المستوى: 57
ksq *' will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: علم اجتماع
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ksq *' غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القواعد و الكلمات انجليزي للاختباااار التجريبي / للدكتور /غسان نايفه

يعطططططيك الف الف عاافيه

انا عندي بس اللي بدون ترجمممه

مشككككككككور
 
قديم 2011- 5- 21   #25
ksq *'
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية ksq *'
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 73804
تاريخ التسجيل: Sun Mar 2011
المشاركات: 313
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 57
مؤشر المستوى: 57
ksq *' will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: علم اجتماع
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ksq *' غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القواعد و الكلمات انجليزي للاختباااار التجريبي / للدكتور /غسان نايفه

اخطططآء شلون بالترجمه ولا بالبوكس اللي اول شي ؟؟


 
قديم 2011- 5- 21   #26
صمت...%
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 74414
تاريخ التسجيل: Mon Mar 2011
المشاركات: 579
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4589
مؤشر المستوى: 63
صمت...% has a reputation beyond reputeصمت...% has a reputation beyond reputeصمت...% has a reputation beyond reputeصمت...% has a reputation beyond reputeصمت...% has a reputation beyond reputeصمت...% has a reputation beyond reputeصمت...% has a reputation beyond reputeصمت...% has a reputation beyond reputeصمت...% has a reputation beyond reputeصمت...% has a reputation beyond reputeصمت...% has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: علم اجتماع
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
صمت...% غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القواعد و الكلمات انجليزي للاختباااار التجريبي / للدكتور /غسان نايفه

ماشاء الله عليك
جعله الله في ميزان حسناتك
 
قديم 2011- 5- 21   #27
ksq *'
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية ksq *'
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 73804
تاريخ التسجيل: Sun Mar 2011
المشاركات: 313
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 57
مؤشر المستوى: 57
ksq *' will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: علم اجتماع
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ksq *' غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القواعد و الكلمات انجليزي للاختباااار التجريبي / للدكتور /غسان نايفه

هام بخصوص اختبارات اللغة الانجليزية التجريبية كلمات وقواعد وقطع تم النشر في: 17 مايو, 2011
يرجى من جميع اخواني واخواتي طلبة ادارة الاعمال والتربية والاداب وعلم الاجتماع وتخصص اللغة الانجليزية الاطلاع على اخر التعديلات على النماذج الثلاث بخصوص الاختبارات التجريبية قواعد وكلمات وقطع لمقرري اللغة الانجليزية 101 واللغة الانجليزية العامة 121
I-بخصوص اختبار القطع Reading Passages:-
أ- قطعة الينا محذوفة وغير مطلوبة
ب- السؤال رقم 6 تم تعديل الخيارات لانه A و C نفس الاجابة ( Different ) يرجى تغيير الخيار C لتصبح C- difficult
II- اختبار التجريبي القواعد Grammar لا يوجد به اي تعديلات ولا يوجد اي اخطاء
III-اختبار الكلمات Vocabulary
1- السؤالين 9 و14 يوجد خطأ بالاختيارات يرجى تعديل الاجابات لتصبح كالتالي
9- D
14- B
2- السؤال رقم 100 جوابه C
3- السؤال 13 صحيح ولا يوجد خطأ
امنياتي للجميع بالتفوق والنجاح والتوفيق

Dr. Ghassan M Nayfi
بس الترجمممه ماادري للحين اذا صح ولا غلط
 
قديم 2011- 5- 21   #28
ابو هيثم
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية ابو هيثم
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 73302
تاريخ التسجيل: Mon Feb 2011
المشاركات: 143
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 61
مؤشر المستوى: 55
ابو هيثم will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: علم اجتماع
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابو هيثم غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القواعد و الكلمات انجليزي للاختباااار التجريبي / للدكتور /غسان نايفه

1000 مشكورررررر
 
قديم 2011- 5- 21   #29
بيان باراس
صديقة مكتبة الملتقى
 
الصورة الرمزية بيان باراس
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 62800
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
العمر: 13
المشاركات: 6,176
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 185821
مؤشر المستوى: 301
بيان باراس has a reputation beyond reputeبيان باراس has a reputation beyond reputeبيان باراس has a reputation beyond reputeبيان باراس has a reputation beyond reputeبيان باراس has a reputation beyond reputeبيان باراس has a reputation beyond reputeبيان باراس has a reputation beyond reputeبيان باراس has a reputation beyond reputeبيان باراس has a reputation beyond reputeبيان باراس has a reputation beyond reputeبيان باراس has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب - الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
بيان باراس غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القواعد و الكلمات انجليزي للاختباااار التجريبي / للدكتور /غسان نايفه

يسسعد الباااري اخوي ,,


عندي الترجمه كااااامله للقطع بس اصبرواا ادورلها بالملفاات ,,
 
قديم 2011- 5- 21   #30
ضجيج الحلم
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 72084
تاريخ التسجيل: Thu Feb 2011
المشاركات: 1,179
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 587
مؤشر المستوى: 65
ضجيج الحلم will become famous soon enoughضجيج الحلم will become famous soon enoughضجيج الحلم will become famous soon enoughضجيج الحلم will become famous soon enoughضجيج الحلم will become famous soon enoughضجيج الحلم will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ضجيج الحلم غير متواجد حالياً
رد: ترجمة القواعد و الكلمات انجليزي للاختباااار التجريبي / للدكتور /غسان نايفه

الله يجزاك خير مرررررررررررررررررررره شكرا
اللي يقولون فيه اخطاء ارجعوا للورق الاساسي اللي مجاوبها الدكتور
اخونا جزاه الله خير ترجمها ورتبها فإذا انها طلع فيها كم غلطه احنا نصححها من الورق الاساسي
غيرالمترجم..
ويعطيكم الف عافيه جميع
فالكم التوفيق
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
للاختباااار, للدكتور, التجريبي, القواعد, الكلمات, انجليزى, ترجمة, or غسان, نايفه

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:17 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه