عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 21   #440
ابن الشمال
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية ابن الشمال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 61996
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
العمر: 41
المشاركات: 437
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 698
مؤشر المستوى: 67
ابن الشمال is a glorious beacon of lightابن الشمال is a glorious beacon of lightابن الشمال is a glorious beacon of lightابن الشمال is a glorious beacon of lightابن الشمال is a glorious beacon of lightابن الشمال is a glorious beacon of light
بيانات الطالب:
الكلية: كلية آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: english
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابن الشمال غير متواجد حالياً
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ورده جنوبيه مشاهدة المشاركة
اخر كلام شارده وبالاثبات بعد
نعم لإن الترجمة الحرفية للكلمات المرصوفة أو المتلازمة اللفضية من مشاكل الترجمة
وهذا الي شرحه لنا الدكتور
يعني لو ترجمناها تطلع كلمات كثيرة مثل ماقلتي تائهه أو قاصية أو ضالة
لكن نختار الأنسب لها في العربية وهي غنم شارده
هذا شرح يساعدك
http://www.youtube.com/watch?v=dfNOvbhrs1c