|
رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ورده جنوبيه
اخر كلام شارده وبالاثبات بعد .gif)
|
نعم لإن الترجمة الحرفية للكلمات المرصوفة أو المتلازمة اللفضية من مشاكل الترجمة
وهذا الي شرحه لنا الدكتور
يعني لو ترجمناها تطلع كلمات كثيرة مثل ماقلتي تائهه أو قاصية أو ضالة
لكن نختار الأنسب لها في العربية وهي غنم شارده
هذا شرح يساعدك
http://www.youtube.com/watch?v=dfNOvbhrs1c
|