عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 22   #117
--ξ7ŞΆŞ--
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية --ξ7ŞΆŞ--
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 22167
تاريخ التسجيل: Sat Feb 2009
العمر: 34
المشاركات: 285
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 165
مؤشر المستوى: 71
--ξ7ŞΆŞ-- has a spectacular aura about--ξ7ŞΆŞ-- has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English department
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
--ξ7ŞΆŞ-- غير متواجد حالياً
رد: انطباعاتكم عن اختبار ترجمة الأنماط النصية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سحــ الليل ــاب مشاهدة المشاركة
تذكرت هالسؤال

One of the most important qualities …….

في اسئلة المستوى السابق كان الجواب ذا

Using standardized dictionary

بس هالمره غير الإجابات

وبين الخيارات كلمة بعدها dictionary انا اخترتها .... وعسى تكون true

مدري انا كنت بختار زيك بس حسيت انه الاصح master in the source and target language

و ترى الترانزليشن عبارة عن الترجمة الحرفية كلمة كلمة جوابها .. disagree

لان الترجمة تاخذ المعنى مو كلمة كلمة

..


انا اللي ابغى اعرف جوابه .. ترجمة ( مقتطفات من الصحافة المحلية )

حليتها excerpts of the local news paper

قلت لا يكون فيها حركة خفية و تطلع news paper pices