الموضوع: استفسار عام الترجمة الإبداعية
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 24   #5
Randz
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية Randz
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 62747
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
المشاركات: 1,445
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 45077
مؤشر المستوى: 122
Randz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: Єηğℓisн
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Randz غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الإبداعية

العفو

ما أدري وش الإجابة الصحيحة أكيد


لكنني أميل للإجابة D والسبب ترجمة كلمة wood cutter
كلمة [حطاب] أفضل وأكثر إبداع من كلمة قطاع خشب ..

أما الإجابة الأكيدة والله ما أدري ..~

السموحة..