2013- 12- 26
|
#35
|
|
متميز بقسم اللغة الإنجليزية
|
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الفرعونيه
هذا السؤال اجابته C ولا D
1) The most appropriate translation of ‘Once upon a time in the far lands of Mount Everest, there
lived a poor woodcutter named Fred ’ is
A_ في أحد الأيام على جبل افرست عاش قطاع خشب اسمه فريد
B_ في قديم الزمان في أراضي جبل افرست كان يعيش قطاع خشب اسمه فريد
C_ في قديم الزمان في الأراضي البعيدة من جبل افرست. هناك عاش قطاع خشب فقير اسمه فريد
D_ يحكى أن حطابا فقيرا اسمه فريد عاش وحيدا في كوخ خشبي بدون ماء أو كهرباء في أرض بعيدة على جبل إفرست
|
اعتقد الاقرب لها d لأن باللغه العربيه مانقول قطاع خشب !!
نقوله حطاب ,
الحاجه الثانيه ان d الكمات فيها متناسقه , اما b فهي ترجمه شبه حرفيه ... حتى فريد جاي في الاخير ..
ننتظر اقتراحاتكم ...
والله اعلم
|
|
|
|
|
|