الموضوع: مذاكرة جماعية هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 26   #69
Randz
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية Randz
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 62747
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2010
المشاركات: 1,445
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 45077
مؤشر المستوى: 122
Randz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond reputeRandz has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: Єηğℓisн
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Randz غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ^تركي^ مشاهدة المشاركة
اقنعتوني بالإجابه D


بداية غير موفقه مع الترجمه الإبداعيه ( الله يستر )

هيوفه انتي مبدعه شكراً لك على التوضيح

Randz دائماً مميزه بطرحك وينهضم بسرعه ،، لو يعطونك تدريس المقرر بدل ابو حليمه :)

ما شاء الله لا حول ولا قوة الا بالله عليكم

موفقين



الله يسعدك تركي رفعتلي معنوياتي المصابة بإحباط من استيقظت في الصباح الباكر


الله يسعدك يا رب ..~

عشان ما يكون ردي هذا spam بحط معلومة مفيدة



Literary translation aims to:
Provoke emotion & entertain rather then influence and inform

يعني الترجمة الأدبية هدفها أن تستفز المشاعر وتُمتع .. وليس للتأثير عالناس ونقل المعلومات

التأثير بمعنى يعني زي الخطابات والنصوص الدينية وكذا