الموضوع: استفسار عام انطباعـــم - الترجمة التتابعية
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 26   #55
Abu-Elyaas
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130948
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 250
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 650
مؤشر المستوى: 56
Abu-Elyaas will become famous soon enoughAbu-Elyaas will become famous soon enoughAbu-Elyaas will become famous soon enoughAbu-Elyaas will become famous soon enoughAbu-Elyaas will become famous soon enoughAbu-Elyaas will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Abu-Elyaas غير متواجد حالياً
رد: انطباعـــم - الترجمة التتابعية

اقتباس:
1- for conference interpreting , traditional …………
a- bilingual or multilingual interview, written translation and sight translation.
B- bilingual translation of textual material into another language.
C- multilingual written translational activity into another oral translation.
D- bilingual written summary in another language.
يا اخوان هذاا السؤال من اسئلة ابو جنى .. واللي حل الاسئله حاط الاجابه a
انتم متاكدين منهااا .. لاني كتبتهاا a
وانااا شاك انهااا d

لاااااا تقوووول لأني أنا بعد حاط الاجابة a <<<< الله يستر بس