الموضوع: مذاكرة جماعية هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 27   #370
الى الامام
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 174393
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2013
المشاركات: 55
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 233
مؤشر المستوى: 50
الى الامام has a spectacular aura aboutالى الامام has a spectacular aura aboutالى الامام has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجلش
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الى الامام غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

57)Appreciating the translation of a concept that lacks a counterpart in the TL requires
A- having direct experience of the essential meaning and purpose of the translated concept

B- having general familiarity with the meaning and purpose of the translated concept
C- having indirect experience of the meaning and purpose of the translated concept
D- having knowledge of the essential meaning and purpose of the translated concep
[h

الاجابة الصحيحة A