الموضوع: مذاكرة جماعية هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 28   #626
منصور القحطاني
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 55134
تاريخ التسجيل: Sun Jul 2010
المشاركات: 545
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1138
مؤشر المستوى: 70
منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني منصور القحطاني
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
منصور القحطاني غير متواجد حالياً
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jo0ojo0o_2 مشاهدة المشاركة
47)Text for translation are often viewed as: A-literary and scientific B-both literary and scientific C-either literary or non- scientific D- neither literary nor scientific but rather technical and non-technical

وش الجواب الصحيح
دي او سي



في المراجعة الاجابة دي

لكن اظن كل الاجابات غلط والسبب انه في المحتوى قال:

اقتباس:

types of texts
 texts are often viewed as either literary or non-literary, implying that literature should be seen
as a large ‘super-genre’- with ‘genre’ being regarded as a category of communication act
whose rules are roughly pre-agreed within a discourse community’ of users, but which the
producers and audience of an actual text may also negotiate on the spot





غالبا الدكتور لو جاب السؤال بحط هذا الخيار


texts are often viewed as either literary or non-literary



لأن فيه سؤال كان في الاختبار قبل ترمين كل الاجوبة غلط اللي هو:


اقتباس:

From a linguistic/stylistic perspective ,the style of the Quran:
- belongs to a narrative but literary type of style that has its own genre
- belongs to an informative but scientific ttype style that has its own genre
- belongs to an instructional but expository type style that has its own genre
- belong to any type of literary texts or genre –types
وفي اختبار الترم الماضي عدل الاجابة وخلاها


does not belong to any type of literary texts or genre –types


لأنه بالفعل لا ينتمي لأي نوع ادبي بحسب المحتوى

اقتباس:

the style of the quran doesn’t belong to any type of literary texts or genre -types, be it poetry, prose, drama or any other narrative style but it has its own miraculous and idiosyncratic style which would make one feel that they are simultaneously in front of a multi-types of texts; a narrative text on one occasion, a dramatic dialogue on another and an impressive text on a different occasion, nevertheless the quran is neither of them when it is looked at as one complete distinctive style that has its own eloquence, diction, intensity and variety of expressions