2013- 12- 28
|
#281
|
|
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Using the Six Wh-Questions in looking for Equivalence in translating a text.
1- What ? Is the message contained in the text, the content of the signal,
the propositional content of the speech acts.
1 - ماذا؟ هي الرسالة الواردة في النص، ومحتوى للإشارة،
مضمون اقتراحي من أفعال الكلام .
2- Why? Orients us towards the intentions of the sender, the purpose for which the text . was issued.
2 - لماذا؟ يوجهنا نحو نوايا المرسل، والغرض الذي نص. . صدر.
3- When? Is concerned with the time of communication realised in the text and setting it.in its historical context; contemporary or set in recent or remote past or future
3 - متى؟ تشعر بالقلق مع الوقت للاتصال تتحقق في النص وتحديد ذلك. في سياقه التاريخي؛ المعاصرة أو تعيين في الماضي القريب أو البعيد أو المستقبل
4- How? Is ambiguous as it can refer to:
4 - كيف؟ غامضة لأنها يمكن أن تشير إلى:
a): manner of delivery: the tenor of the discourse; is it serious or ironic?
أ): طريقة التجهيز: فحوى الخطاب، وهل جادة أوساخره؟
b)- medium of communication; the mode of the discourse : is it oral or written?
ب) - كوسيلة للتواصل، ونوع الخطاب: هو شفوية أو مكتوبة؟
5- Where? Is concerned with the place of the communication; the physical location of speech speech event realised in the text.
5 - أين؟ يهتم مكان الأتصال، والموقع الجغرافي للكلمة كلمة أدرك الحدث في النص.
6 - من؟ يشير إلى المشتركين في البلاغ؛ المرسل
والمتلقين. تحدثا وكتابة تكشف عن خصائص اللغة أو. الكاتب كفرد.
|
|
|
|
|
|