الموضوع: مذاكرة جماعية تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 30   #595
أجمل الورد
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية أجمل الورد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 144843
تاريخ التسجيل: Wed May 2013
المشاركات: 548
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 295
مؤشر المستوى: 57
أجمل الورد has a spectacular aura aboutأجمل الورد has a spectacular aura aboutأجمل الورد has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أجمل الورد غير متواجد حالياً
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة غـــاليــــــة مشاهدة المشاركة

one of the main characteristice of translation is
a- adapting
b- communicating
c- paraphrasing
d- rephrasing


//
واحدة من characteristice الرئيسي الترجمة
على بعد التكيف
ب التواصل
ج إعادة الصياغة
د إعادة صياغة

//

بحث في المحاضرة 4 و5 لان ذكر فيهم الصياغه لكن مالقيت نفس الفقرات ؟؟؟!!!!!

بالنسبة لي وهذا اجتهاد شخصي " يعني يمكن يكون صح ويمكن غلط "

اختار : d- rephrasing

لان معناها واحد اللي هو اعادة صياغة

اما :c- paraphrasing

تجي بمعنى اقتباس + اعادة صياغه اشوف فيها لبس


واللي يتأكد من الجواب يسعفنا