الموضوع: المناقشات الاسبوعية عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 12- 30   #125
مياااااااسه
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية مياااااااسه
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 133434
تاريخ التسجيل: Sun Jan 2013
المشاركات: 485
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1853
مؤشر المستوى: 59
مياااااااسه has much to be proud ofمياااااااسه has much to be proud ofمياااااااسه has much to be proud ofمياااااااسه has much to be proud ofمياااااااسه has much to be proud ofمياااااااسه has much to be proud ofمياااااااسه has much to be proud ofمياااااااسه has much to be proud ofمياااااااسه has much to be proud ofمياااااااسه has much to be proud ofمياااااااسه has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه جامعيه
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
مياااااااسه غير متواجد حالياً
رد: عطني انطباعك عن نظرية الترجمه هنـآ





هذا بعض اللي تذكرته طبعا الاجوبه على طول تحت السؤال حطيت ماذكر الخيارات

Ecology

flora,funa,plains....

Material culture;
food,clothes,towns....

Yuhanna
literal way

Hunayn bin ishaq
free way

When Napoleon invaded Egypt he brought along ....to help him communicate.....جلب المترجمين والمفسرين ليساعدوه على التواصل مع المصريين

When Arab learning declined ...Toledo in Spain replaced Baghdad

Translation and interpretion are similar

كمان سؤال عن المراحل الخمس المعترف بها في عملية الترجمه :SL,,TL,,....واخواتها

Adaptation...this is freest

Caliph AL-Mamun translation prospered and expanded....................he established Dar AL-Hikmah