الموضوع: [برنامج خوذة](01)
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 1- 19   #18
Gayda'a @
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية Gayda'a @
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 147104
تاريخ التسجيل: Sat Jun 2013
المشاركات: 9,430
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 241853
مؤشر المستوى: 385
Gayda'a @ has a reputation beyond reputeGayda'a @ has a reputation beyond reputeGayda'a @ has a reputation beyond reputeGayda'a @ has a reputation beyond reputeGayda'a @ has a reputation beyond reputeGayda'a @ has a reputation beyond reputeGayda'a @ has a reputation beyond reputeGayda'a @ has a reputation beyond reputeGayda'a @ has a reputation beyond reputeGayda'a @ has a reputation beyond reputeGayda'a @ has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الأداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Gayda'a @ غير متواجد حالياً
رد: [برنامج خوذة](01)

مسآء الخير ..
ماشاءالله موضوع طيب .. وجميل حقيقة ..
قطع صغيرة ونحآول ترجمتهآ ..
هذآ تقريبآ ما فهمتهـ من الفكرة .. المطروحة ..
.
مجهود طيب أخي الكريم أبأ الحآرث ..
وقبل أن ترفع الكرت الأحمر .. لـ شكري لكـ ..
.
سؤآل ..؟؟! وأستفسآر ..
من يستطيع أن يفهم لكن لا يستطيع أن يترجم ..
..؟! كيف بإمكانه أن يشآرك معكمـ ..؟؟!
ملاحظة صغيرة لـ ترجمة هذه الجملة ..
This is a New Zealand robin.
.
( هذآ طائر روبن نيوزلندي )
في اللغة الأنجليزية كل شيء معكوس ..
( It's no relation to the European robin
and, if anything, it's even braver
)
.
( ليس لهـ علاقة بـ الروبن الأوروبي .. و أن كان هنآآك تشآبهـ ، فـ هو زيآدة على ذلكـ أشجع .. )
.
أعتقد هذه الترجمة < للملاحظة ترجمتي ليست لفظية .. وأنما معنوية <
.
The New Zealand bush is full of food
.
الأدغال النيوزلندية مليئة بـ الغذآء ..
أكرر ترجمتي ترجمة ( معنى ) وليس ترجمة ( لفظية )
.
.
بصرآحة لا أستطيع أن أترجم لفظيآ ..
الترجمة اللفظية تضيع معنى الجملة .. كثيرآ ..
ولي عودة ..
شكرآ سيدي .. أبآ الحارث ..