الموضوع: [برنامج خوذة](04)
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 2- 12   #24
shoo8007
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية shoo8007
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 151381
تاريخ التسجيل: Fri Aug 2013
المشاركات: 239
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 40852
مؤشر المستوى: 93
shoo8007 is a glorious beacon of lightshoo8007 is a glorious beacon of lightshoo8007 is a glorious beacon of lightshoo8007 is a glorious beacon of lightshoo8007 is a glorious beacon of lightshoo8007 is a glorious beacon of lightshoo8007 is a glorious beacon of lightshoo8007 is a glorious beacon of lightshoo8007 is a glorious beacon of lightshoo8007 is a glorious beacon of lightshoo8007 is a glorious beacon of light
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
shoo8007 غير متواجد حالياً
رد: [برنامج خوذة](04)

better at anticipation and better in combat

الترجمه ( أفضل في الترقب وأفضل في القتال )

في هذا الجمله استخدم at . in

وكان لهم نفس المعنى ليش ما اكتفى بواحده منهم للاثنين

انا فاهمه شي بس ابي اتاكد اذا اللي فاهمته صح او لا
  رد مع اقتباس