عرض مشاركة واحدة
قديم 2016- 5- 1   #105
أسيرة المشاعر
متميزة بالمستوى 7 E
 
الصورة الرمزية أسيرة المشاعر
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 118261
تاريخ التسجيل: Fri Aug 2012
العمر: 34
المشاركات: 653
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 5212
مؤشر المستوى: 66
أسيرة المشاعر has a reputation beyond reputeأسيرة المشاعر has a reputation beyond reputeأسيرة المشاعر has a reputation beyond reputeأسيرة المشاعر has a reputation beyond reputeأسيرة المشاعر has a reputation beyond reputeأسيرة المشاعر has a reputation beyond reputeأسيرة المشاعر has a reputation beyond reputeأسيرة المشاعر has a reputation beyond reputeأسيرة المشاعر has a reputation beyond reputeأسيرة المشاعر has a reputation beyond reputeأسيرة المشاعر has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أسيرة المشاعر غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة "bandar_alshammari" مشاهدة المشاركة
الصراحة انا ادمنت على

ملفات وابداع i see u

وعجزت اتأقلم مع اي ملخص ثاني

بس نجبر انفسنا مابقى الا اربع مواد ونتخرج


السؤال هل الاجابه في الترجمه تكون ترجمه حرفيه ام لا بد ان تكون ابداعيه

<< متأثر بالترجمه الابدعيه
لا الترجمه حرفيه مافيها اي مجال ان تكون إبداعيه لانها ترجمه بالأساس فوريه ماهي زي الترجمه الإبداعيه تجلس تمخمخ عليها حتى لو سنه اما الترجمه الي ندرسها الأن تتابعيه يعني أسمع النص من هنا وأترجمه على طول للغه الثانيه ويهمني هنا نقل المعنى والقواعد النحويه في اللغه إضافة الى ماقيل النصوص الي ناخذها ما تتطلب إبداع يعني لا هي شعر ولا نص من السنه أو آيه ولاقصه مجرد كلام عادي اما حوار او حدث أخبار والخ يعني نصوص نشوفها او نسمع عنها في حياتنا اليوميه

التعديل الأخير تم بواسطة أسيرة المشاعر ; 2016- 5- 1 الساعة 10:10 AM