عرض مشاركة واحدة
قديم 2016- 5- 2   #288
~Ghada
متميزة بالمستوى السابع - E7
 
الصورة الرمزية ~Ghada
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 127023
تاريخ التسجيل: Wed Nov 2012
المشاركات: 1,931
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 102352
مؤشر المستوى: 176
~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~Ghada غير متواجد حالياً
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة toxic مشاهدة المشاركة
ممكن الترجمة الصحيحة للنص التالي
كان جو غرفة الضيوف باردا ومنعشا يهديد جفونه ويغريه بقيلوله ممتعه "

( The atmosphere in the living room was so cold and fresh that he was tempted to nap )
او
( The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap)



مافيه ترجمة صحيحة وترجمة خاطئة
فيه ترجمة مناسبة وغير مناسبة أو أفضل الترجمات للنص


بالنسبة لسؤالك فيه ملفين بالصفحة الاولى كاتبين فيها انو أنسب ترجمة لهالنص هي الثانية
The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap