|
رد: الترجمة الابداعيه الفصل الاول1437
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لــوســي
من جد! .. حيرنا معاه
لكن أحنا نعرف وش الأختيار الصحيح لأننا درسنا القصه كامله
الترجمات اللي فوق كانت كلها خاطئه في الملزمه وترجمة الحطاب الوحيده الصحيحه ..
وحده كان فيها بدون أنابيب .. ووحده كان ما أنذكر فيها الماء ..وكلمة "قطاع الخشب" أحسها ترجمة حرفيه :looking_anim:
أعتقد هو أضاف العباره كامله علشان في آخرها كان "جبل أفريست " ومايبغى يشيله من الجمله فأضطر يحطها كامله
..
على العموم " آي ليف ات تو يو تو ديسايز " >>> ياكثر ما أعاد هالكلمه في المحاضرات
نفسي أكتبها له في الأختبار
أذا سألني ماهي أفضل ترجمه أكتب له: "بأتركها لك لتقرر" ..لأن هذا اللي تعلمناه منك خلال 14 محاضره
|
عقب ما ينتهي الاختبار ارسلوا له رسالة وقولوا ترى تركنا الاختبار فاضي علشان تقرر
|