عرض مشاركة واحدة
قديم 2016- 5- 3   #663
~Ghada
متميزة بالمستوى السابع - E7
 
الصورة الرمزية ~Ghada
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 127023
تاريخ التسجيل: Wed Nov 2012
المشاركات: 1,931
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 102352
مؤشر المستوى: 175
~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~Ghada غير متواجد حالياً
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حماااده مشاهدة المشاركة
اعتقد
- 34 The most appropriate translation of the technical term to "create" into :
خلق
او اصنع


تعريف علشان ما تشطحون technical term:
Every language has certain technical terms which pose problems and difficulties for translators in
general and translators of literary texts in particular
وجاب قصه عن كلمة love انه مشكله ممكن الحب وممكن .. الخ
love عندنا يحمل عبارات كثيره ، فلذلك حسب النص نحدد

فـ create ايضا تستخدم في الصنع عندنا والخلق
بس اول صوره تجيني في معنى create هو الخلق :> يعني


اعتقد عندنا create تجي بمعنى أنشأ او أنشئ
والصنع بيكون انسب لها make - made