رد: انطباعاتكم هنا عن اختبار الترجمة الإبداعية يا مبدعين :)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حماااده
seen in its widest sense as ‘interpretation
from a legislative perspective
the most authoritative source of the islamic law
deliberative—to persuade to approve or disapprove a matter of
public policy
^ اتوقع هذي الجديدة
|
هذا موجود في الصفحة الثانية من التجمع كتبته درومي الله يجزاها الف خير ويوفقها
قبل الاختبار اراجع في الجوال صفحات التجمع ومن ضمنها هذي
|