2016- 7- 18
|
#5
|
متميزة قسم الأنجلش _المستوى ثالث
|
رد: هـــــام
انا كتبت في مجال الترجمة
بعطيك فكرة كيف اخترت و حصرت موضوعي
اول شي اعملي مخطط
1- لأنواع الترجمة
فورية - تتابعية - ابداعية - حرفية - تصرفية - آلية
2- مشاكل الترجمة
ثقافية - دينية - تقنية - عدم وجود المكافئ - - نحوية - تركيب لغوي - تعدد المعاني - المشترك اللفظي - الاديومز
3- طرق حل مشكلات الترجمة
الحذف - الإضافة - التعميم - التخصيص - - الاستبدال - التغيير
4- أنواع النصوص المطلوب ترجمتها
أدبي ( شعر - قصة - مسرحية - رواية ) ديني ( قران - حديث - دعوة ) اقتصادي - اعلاني - تجاري - مالي - قانوني
5- شريحة القراء
أطفال - بالغين - طلاب
و إبدأي اختاري من كل فرع حتى تخصصي موضوعك اكثر
انا موضوعي بدأت فيه على انه طرق ترجمة المشكلات الثقافية
و بدأت اجمع أفكار و ضيقت النطاق اكثر و اكثر
حتى صار استخدام تقنية واحدة لحل مشكلة واحدة لنوع معين من النصوص لشريحة محددة من القراء
مثلا اختاري تطبيق تقنية الاستبدال عند غياب المكافئ اللفظي في ترجمة الشعر
أو الترجمة الابداعية للمصطلحات التعبيرية ( الاديومز ) الحكم و الأمثال
او الترجمة التصرفية للنصوص التجارية في حالة المشترك اللفظي
--
ممكن تكتبي انك بتعملي مقابلة مع مترجمين
او تختبري طلاب ترجمة حتى تقيسي مدى اهمية و فعالية الاستراتيجية
--
إقرأي في هذا الكتاب بالإجازة ممكن يعطيك أفكار
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...7&d=1442778225
|
التعديل الأخير تم بواسطة بيسآن ; 2016- 7- 18 الساعة 04:47 AM
|
|
|