2016- 12- 4
|
#10
|
مُميزي المستوى السابع E
|
رد: ۩۞۩ ... التجمع النهائي للترجمه الابداعيه /د.احمد حليمه ...۩۞۩
من المحاضره 9
Short Stories
are conventionally considered as independent ‘core literary genres
with their own typical literary features
http://www.atyab.com/uploadscenter/u...fc3dd99f8e.gif
خطوات ترجمة القصة القصيره : (خطوتين، بحط أهم الكلمات لكل خطوة وارجعوا لها بالمحتوى )
تختلف عن خطوات الترجمه الابداعيه الي بمحاضره 3 الي قالها بندلبري
you have to make first a crude handwritten draft that you never refer to again -
The next stage, which is as translation proper, involves writing and rewriting -
crafting sentences, using dictionaries, thesauruses and encyclopaedias
|
|
|
|