عرض مشاركة واحدة
قديم 2016- 12- 5   #11
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 539
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
رد: التجمع النهائي لمادة علم اللغة الاجتماعي - د/محمد هلال [ اختبار المادة السبت - 4/2 فترة اولى ]

.
.




ونبتدي بـ المحاضرة الثانيـة [ على بركة الله ]


Power: is The ability of its holders to force compliance or obedience of other people to their will.

القوة :قدرة لحامله على فرض الطاعة او الامتثال على الاشخاص الاخرين لارادته

Eg. A police office can use power to stop criminals or thieves and make them comply with the law.


مثال :. يمكن لمكتب الشرطة استخدام القوة لوقف المجرمين أو اللصوص وجعلها تمتثل للقانون


How can language impose power?

Statistics published by the State of the World Forum (September 2000):

● Number of pages on the World Wide Web: 320,000,000

This means that:
-The English language has the power to dominate the the Web. It has become so widespread.

● Percentage of all websites in English: 80

This means that:
If you do not speak a certain language you are excluded from some kind of power.

كيف يمكن فرض لغة القوة؟

الإحصاءات المنشورة من قبل الدولة للمنتدى العالمي (سبتمبر 2000):

● عدد من الصفحات على شبكة ويب العالمية: 320000000

وهذا يعني أن:
-اللغة الإنجليزية لديه القدرة للسيطرة على شبكة الانترنت. فقد أصبح على نطاق واسع جدا.


● النسبة المئوية لجميع المواقع باللغة الإنجليزية: 80

وهذا يعني أن:
* إذا كنت لا يتكلمون لغة معينة يتم استبعاد لكم من بعض النوع من الطاقة.

.

Which language we speak can be pathway to power

Knowing a language is power.

E.g. People who have knowledge (language or an skill) have the power to make you feel ignorant or confused because they have knowledge that you do not have.
E.g. An average person vs. an expert

اللغة التي نتكلم يمكن أن يكون طريقاً إلى القوة


معرفة لغة هي القوة.

مثال : الناس الذين لديهم معرفة (لغة أو مهارة) لديهم السلطة لجعلك تشعر بأنك جاهل أو امشوش ومرتبك لأن لديهم المعرفة التي لم يكن لديك.
مثال : الشخص العادي ضد خبير

أوضح أكثر .. شخص عنده خبرة بالبرمجـة (تمآم) .. يوم من الايـام خرب كمبيوترك .. استعنت بالله ثم بـهالشخص لانه خبير بالامور [ وانت جـاهـل ولاعندك خبرة ولا أي معلومـة بـ البرمجة ]
يعني نقدر نقول أن عنده قوة وسلطة " .. وأنـه أعلى منكـ معرفـة بـ أمور البرمجه بس ~

ومثال ثـآني .. شخص يعرف لغـة فرنسية أو كوريـة أو أسبانيـة ..
يتكلم معكـ ويطقطق عليك وانت ماتدري وش يقول
دليـل ان ماشاء الله عليــه عندهـ امكانيـه اللي نسميهـآ [ قوة ]

القوه .. ماتعني عضلات ومخمس وتكفخ ,
لا لا .. يعني دعم وسلطة [ اهم شي انكم عرفتوه ]

.
.



Saussure’ theory of language

Ferdinand de Saussure (1857-1913) was a Swiss linguist whose ideas laid a foundation for many significant developments in linguistics in the 20th century.


Theory: Language as a Representational System

نظرية [ سوسير ] للغـة

فرديناند دي سوسير من مواليد1857 , توفي عام 1913
لغوي سويسري ارسى اساسا لكثير من التطورات الهامة في اللغويات في القرن العشرين

نظريته تقول : اللغة كنظام تمثيلي
,


لاتنسون أسم اللغوي [ سوسيـر ] تذكروا ديرته سويسرا ..
يقول "سويــر " آمـزح قصدي سوسيــر [ واللي يبي ينسى اسمه وديرته .. يتذكر سويـــر ]
وأن سويــر داخله علم اجتمـاع ومتخرجـه ومن زود انهـآ دافورة قالت هالنظريـة ذي .. < أبوك يالتأليف


تقول سويـر / أن اللغـة مثل نظام تمثيلي ..


Principles of Saussure’ theory of language

As soon as you hear or read a word, you know what concepts it refers to.

Ex. Tree
watch


مبادئ نظرية سوسير للغة [ سويـر ]
بمجرد سماعك او قراءتك لكلمة ما ستعرف المفاهيم التي يشير اليها

مثال / اذا قالوا لك " شجـرة " .. تدري وش هي , وكيف شكلهـآ ~
أو قـآلوا لكـ " سـآعة " .. نفس الوضع .. يرسم بمخك شكلهـآ [ سواء ساعة يد أو جدار " حائط " ]


Saussure divided language into two parts

1- Langue is ‘our [innate] knowledge of the systematic correspondences between sound and meaning which make up our language (including the knowledge of what utterances are possible . . . and what utterances are not).


E.g. * see tomorrow I will
I will see you tomorrow.

2- Parole: is the actual use of language in both speech and writing


قسم سوسير اللغة الى جزئين :

1- اللسان , معارفنا الفطرية للمراسلات المنهجية بين الصوت والمعنى الذي يشكل لغتنا
(بما في ذلك معرفة ما يمكن من الكلام و ما لا يمكن )

على سبيل المثال * نرى غدا سوف
سوف أراك غدا.

[ بمعنى أن اللسـان , شيء فطري ونتكلم باللي تعلمنـا وتربينـآ من صغرنـآ عليه ونقدر نتواصل مع النآس
عن طريق المحفوظ [ اللسـآن .. الله يجيرنـآ منه ] ..
ومثلا عندنـآ زحمة كلمات بـ المخ نقدر نرتبـه و نكّون جملـة صح ..

ونقول / نشوفك بكرى إن شـاء الله ..
مهب نقول .. بكرى أنـا في شوف أنتـا ]

2- الشرط , هو الاستخدام الفعلي للغة في كل من الكلام والكتابة .

[ حنـآ قلنـا أن لو عندنـا زحمة كلمات بـ المخ , نطلعه ونقول ونهرج ونفضفض ,
مانخليـه بـ مخنـآ لين الشيطان يوسوس لنـآ .. خلاص نجزم ونقـول هذا هو الشرط
ولو مانقدر نتكلم .. نكتب " بس انتبهوا تقولون شيء شيـن .. بـ حرج "

.
.


Signifier and signified
Signifier: the sound sequence which makes up a label

Signified: is the meaning or concept associated with the signified.

Sign: is the correspondence between signifier and the signified. It is the association that binds the signifier and the signified together.

الدال والمدلول

: التسلسل الصوتي الذي يشكل الاسم
http://www.vb.eqla3.com/images2/editor/color.gif
المدلول : هو المعنى او المفهوم المرتبط بالدال

علامة : المراسلات بين الدال والمدلول هي الرابطة التي تربط الدال والمدلول معا
والرابط بين الدال والمدلول هو رابط اعتباطي


[ مثلا لو قلنـا / شجـرة .., ( تمـآم )
لو تخيلت الشجـرة .. لهـآ جذع كبيـــر واوراق كثيرة [ هذا تسمى مدلول Signified , صورة الشجرة بـ مخك ]
ولو قلت ش ج ر ة .. أو نطقت بهـآ بالصوت بدون ماتتخيـل .. [ تسمى دال Signifier ]


وإلا مثـلا .. اممم " وحش "

يجي ببـآلكـ صوتـه [ موهاهاهاهاي .. هيييي .. سوف أكلكَ , صوتـه قبيح وغليظ باللحيـل ! Signifier ]
ويجي صورتـه بـ مخك , كذا تخيله [ ضخم مررره ووجهه قبيح - استغفر الله - الله سخط عليه ,
واذانـه كبــآر مــــره .. وأنيـآبــه طويــــله وعيونـه حمراء , ووجهه ودّر < ألا يآعرفينـه Signified]

.
.


The link between the signified and the signifier is arbitrary

الرابط بين المدلول والدال هو إجراء تعسفي

[ يعني مثلاً لو اجيب 5 اشخاص من جنسيات مختلفة ( أمريكي , فرنسي , سعودي , أسباني , ألمـاني )

تمـآم .., واوريهم صورة سيــارة ..

الامريكي ينط ويقول / Car
والفرنسي بـ هدوء يقول / Voiture
والسعودي يقول مـآيبي لهـآ / سيــارة
والاسبـاني متحمس يقول / Coche
والالمـاني يـآلله يجـآوب يقول / Auto

[ من أول أقول .. وش معنى أوتو موتو ؟!
تونـي اكتشف معنـآهـآ محرك سيارة بـ الالمـاني .. [ أخسس والله

.
.


Sign partially derive meaning from their relationship with other associated signs.

تستمد جزئيا المعنى من علاقتها مع غيرها من العلامات المرتبطة بها.

We know the meaning of overcrowded through its relation with crowded

نحن نعرف معنى مكتظة من خلال علاقته مع المزدحمة

[ مثلا : نقول زحمة , كذآ تحس ان النـاس فوق بعض , والبزاريـن بـ حجر [ حضن ] أمهـاتهم ..
وقلق وازعـآج ><" .. ,

ولو قلنـا زحممممممة مره , تحس أن الناس من كثرهم طالعيـن وواصلين لحد الشـارع لو انهم بمهرجآن
وإذا بالاعيـآد [ عسى مايخلينــا ] الاشارات تولع وتطفي وحنـا قاعديـن بالسيارات لنـآ سـاعة
وإلا مثلاً البـاص [ حق المطار إذا نزلنـا من الطيارة , احياناً عيـا ينصك من الاودام .. كانهم حالفين إلا يركبون هالباص يآدافـع البـلاء وأسبـابه ..]

Signs do not exist in isolation, but in systems of associative relationship.

العلامات ليست معزولة لكنها في نظام العلاقة الترابطية

White Tulip Red Tulip

توليب أبيض توليب أحمر

We know the meaning of white tulip through its association with red tulip.

نحن نعرف معنى توليب أبيض من خلال ارتباطه مع توليب أحمر.

[ يعني نفّرق بين توليب أحمر وأبيض , من خلال اللون .. حتى لو جمعنـآهـآ مع بعض , وارتبطوا وسوينـا منها بآقــة ]

.
.

انتهت المحاضرة الثـانيــه .. ~