الموضوع: مذاكرة جماعية مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2016- 12- 13   #8
همس الروح 2015
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية همس الروح 2015
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 199360
تاريخ التسجيل: Fri Aug 2014
المشاركات: 3,418
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 248940
مؤشر المستوى: 329
همس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond reputeهمس الروح 2015 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
همس الروح 2015 غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

اهم ما قاله الدكتور في المحاضرة الرابعة

هذه اللي قدرت عليه اجمعه

هذه الاسئلة

؟....Free translation mainly involves س1
الاجابة
paraphrasing

س2 ؟....Idioms and fixed expressions are examples of


س3
Semiotics is the study of how people use and understand

الاجابة

signs


لاحظت على الدكتور مركز على انواع الترجمة اللي بالمحاضرة 6
Source Language Emphasis
Target Language Emphasis
تكلم عنهم كثير و جاب امثلة منهم بس للاسف ما لحقت على الا القليل
يا ريت اللي عنده الملف تبع الاسئلة كاملة ينزلها لنا لاني ما لحقت الا على 3
هم تقريبا 7 اسئلة مع الاسئلة الثلاثة اللي فوق صاروا 10 اسئلة

دعواتكم
الصور المصغرة للصور المرفقة
-4.png   -5.png   -6.png  

التعديل الأخير تم بواسطة همس الروح 2015 ; 2016- 12- 13 الساعة 07:15 PM