عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 1- 2   #163
{تهاويل}
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E
 
الصورة الرمزية {تهاويل}
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156995
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 6,861
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 589795
مؤشر المستوى: 708
{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
{تهاويل} غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ريم الهاشمية مشاهدة المشاركة
ماشاءالله تبارك الله

الله يسهل علينا جميعا

طريقتك ماتبعتها الا لأنك مار على المنهج او مذاكره من قبل اكيد

بس بالنسبه للي مافتحوا المادة

اسئلة المراجعه ومتابعة المحاضرات الأخيره

تتوقع انها كافيه ؟؟
التعاريف النظرية بتحفظيهم بالاسئلة السابقة
متابعة المحاضرات الاخيرة اشوفها مهمة
وتابعي ايضاً ملف ترجمات الامثلة (الي حلها الدكتور او كتاب الدكتور)
كيف حلهم الدكتور؟
بعضهم اثناء شرحهه وبعضهم لمح لهم بشكل واضح وهو يحلل المثال اثناء المحاضرة
وبعضهم سالوه عنهم في المباشرات السابقة.
وبعضهم خاصة الاحاديث موجودين في كتاب الدكتور الذي ترجم فيها سيرة النبي عليه الصلاة والسلام.
اعتبري هذا مراجعة للجزء العملي، لكنه ممكن يغير في الخيارات تراه هو الي مؤلف الخيارات كلها
وفي الحقيقه احياناً اثناء الشرح يحط يذكر خيار افضل ايضاً واكثر ابداعاً من المكتوب بالملزمة.
الفهم مع معرفة الترجمة للتغلب على اي تغيير طارئ يحدث في الاسئلة

التعديل الأخير تم بواسطة {تهاويل} ; 2017- 1- 2 الساعة 12:01 PM