عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 1- 2   #175
{تهاويل}
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E
 
الصورة الرمزية {تهاويل}
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156995
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 6,861
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 589795
مؤشر المستوى: 708
{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
{تهاويل} غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وردة الطائف مشاهدة المشاركة
مساء الخير للجميع حابه استفسر عن ترجمه هذا النص.



كيف الأختيار الرابع D - وهو كاتب بالنص Mother

بعد أذنكم أحد يشرح هذي النقطة .. ولا عليكم أمر.


Sent from my iPhone using ملتقى فيصل
هذي حسب شرح الدكتور
انك لما بترجم كلام الى مجمتع ذو عقلية مسلمة
لا يستوعب ان هناك مجتمعات تخاطب الطبيعة مثل مخاطبتنا الى الله عزوجل
الي يقولوا mother nature هم ممن يؤمنون بان ا لطبيعة هي التي صنعت كل شيء
وخلقت الانسان وغيره ، مثل ايمانا نحن بالله
فالـترجمة لهذا المعنى المطابق للمعنى للعقلية المسلمة لما تنقله
يكون "ربنا غاضب علينا".
اما الترجمة الحرفية (وليست هي المطلوبه:" الطبيعة الام غاضبة")

التعديل الأخير تم بواسطة {تهاويل} ; 2017- 1- 2 الساعة 01:23 PM