عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 1- 2   #320
اسوم242
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية اسوم242
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 160134
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2013
المشاركات: 252
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3055
مؤشر المستوى: 55
اسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond reputeاسوم242 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
اسوم242 غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Diamond 11 مشاهدة المشاركة
الي فهمته من طريقته في الترجمه الابداعيه ,....اختارو شي بعيد تمام عن النص يعني النص في وادي والترجمه في وادي يعني النص ذاك الي يقول وينك ياقمر ...مترجمه امشطي كشتك المشط انكسر..

ونص ولبس عبايه وتقر عيني الترجمه كلها بعير وشعر البعير



يعني بالظبط كانه يجيب اغنيه لكاضم الساهر ويترجمها كسرات ابو فيصل