|
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
في احد اسألة الاختبار شفت هذا السؤال!
اقتباس:
4. The most appropriate translation of
shylock
gaoler, look to him: Tell not me of mercy;
this is the fool that lent out money gratis -:
Gaoler, look to him.
Antonio
hear me yet, good shylock.
A. المرابي: السجان، واتطلع إلى وسلم: يقول ليس لي من رحمة؛ وهذا هو الأحمق الذي أقرض من دون مقابل المال: السجان، والنظر إليه -
. انطونيو: تسمعني حتى الآن، والمرابي جيد
b. شايلوك: أيها السجان، انظر إليه، لا تسألني الرحمة. هذا هو الأحمق الذي اقترض المال بدون فوائد. أيها السجان انظر إليه
أنطونيو: اسمعني يا شايلوك الطيب
c. شايلوك: انظر اليه أيها السجان ولا تطلب مني أن أرحمه، هذا الذي أقترض المال بدون مقابل. يا سجان انظر اليه
.أنطونيو: : على رسلك يا شايلوك الطيب.
D. شايلوك: يا سجان انظر اليه، لن أرحمه فهذا الذي استدان المال بدون مقابل. انظر
|
مكتوب ان الاجابة الصحيحه b
لكن انا مو مقتنعه من السؤال نفسه اشوفه خرابيط و حسيته كتابة قوقل!
|