عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 1- 3   #378
عبدالله13555555
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 268010
تاريخ التسجيل: Fri Sep 2016
المشاركات: 54
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 277
مؤشر المستوى: 39
عبدالله13555555 will become famous soon enoughعبدالله13555555 will become famous soon enoughعبدالله13555555 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
عبدالله13555555 غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سليمان العمري مشاهدة المشاركة
وش جواب السؤال

16) كان يوما ملتهبا كطفل نالت منه الحمى The most appropriate translation of

A. The day was as hot as a child with a fever.

B. It was a scorching summer afternoon. The heat was feverish.


الكويزات يقول A والمذكرة تقول B

وش الإجابة الأكيدة إذا أحد مرت عليه /:
ما وصلت لها بس هذا الاصح ولعل الباقي يفيد

كانيوماًملتهباًكطفلنالتمنهالحمى. الشارعالإسفلتيعربيدأسودضلطريقه. أماالشجيراتعلىجانبيالطريقفقدكانتتلهثلأنهناكمننسيارواءها. الغبارحناءتناثرتفيالمكانلتصبغحتىثناياه،وأغطيةالبوظةالورقيةالذهبيةوالفضيةوالمحارمالناعمةالمستخدمةتناثرتعلىمدالبصر.
A. It was a very hot afternoon as the child experienced the heat of a fever. The Street was like a drunk who had lost his way. Trees on sides of the road were bare, thirsty and gasping as if someone had forgotten to water them. Dust covered the trees, and ice cream covers yellow and silver and used tissues scattered as far as one can see.
B. It was a scorching summer afternoon. The feverish heat of the day made people stay indoors. The street was as quiet as a mouse in the locker room. The trees on both sides of the street were as thirsty as a dog left behind in a desert panting for a sip of water. Dust was like henna scattered all over the place and used golden and silver ice-cream wrappers and facial tissues had already littered the street for a distance as far as one can see.