عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 1- 3   #421
Unfortunately
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية Unfortunately
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 263975
تاريخ التسجيل: Mon Jun 2016
المشاركات: 65
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 816
مؤشر المستوى: 40
Unfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to beholdUnfortunately is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH STUDENT
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Unfortunately غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

40) "ولاتقربوا الزنى انه كان فاحشة وساء سبيلا" ( سورة الإسراء: اية 32) The most appropriate translation of

A. Dawood:"You shall not commit adultery ,for it is foul and indecent"

B. Arberry :"And approach not fornication ; surely it is an indecency, and evil as a way"

C. Ali “Nor come near to adultery or fornication ; for it is a indecent (deed) and an evil way

D. Yuksel: “Do not go near adultery, for it is a sin and an evil path”

ايش الحل

التعديل الأخير تم بواسطة Unfortunately ; 2017- 1- 3 الساعة 03:14 AM