عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 1- 3   #543
ترف...
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية ترف...
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 159810
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2013
المشاركات: 1,425
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 14639
مؤشر المستوى: 77
ترف... has a reputation beyond reputeترف... has a reputation beyond reputeترف... has a reputation beyond reputeترف... has a reputation beyond reputeترف... has a reputation beyond reputeترف... has a reputation beyond reputeترف... has a reputation beyond reputeترف... has a reputation beyond reputeترف... has a reputation beyond reputeترف... has a reputation beyond reputeترف... has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ترف... غير متواجد حالياً
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لازم!! مشاهدة المشاركة
دع الايام تفعل ما تشاء وطب نفسا اذا حكم القضاء

52. The most appropriate translation of

A. Let the days do what they want
B. Let the days unfold
C. Let the days take their toll
D. Let the life take its toll


ادري طفشتم من كثر مايمر عليكم ذا السؤال
بس ابغى اتأكد وش بتختارون اجابة
الاجابهd
شفتها عند ابو الحارث لانه يقول لو حرفيه بتكون dayلكن كترجمه ابداعيه let the life