2017- 1- 3
|
#717
|
|
متميزة في المسابقة التحفيزية
|
رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة huda ali 11
The most appropriate translation of
"كان جو غرفة الضيوف باردا ومنعشا يهدهد جفونه ويغريه بقيلولة ممتعه"
A. The atmosphere in the living room was so cold and fresh that he was tempted to nap
B. The air in the living room was so cool and refreshing that he was tempted to have a nap
C. The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap
D. The air in the guest room was cold and fresh which tempted him to take a snooze.
بكل مكان شفتها c ابو الحارث يقول b
وين الصح  
|
كان جو غرفة الضيوف بارداً ومنعشاً يهدهـد جفونه ويغريه بقيلولة ممتعه،
لكن الملل لبس لبوس القرف ولف شباكه حول روحه القلقة المتيقظة.
فكر في قص شعره الذي طال في بعض الأماكن من رأسه وهرَّ من أماكن أخرى.
سرّح شعره بأصابع يده اليمنى القصيرة وتذكر كم كانت زوجته تكرر على مسامعه في مناسبات عدة أن شعره بدا وكأنه سلة قش ليلة عرسه.
The air in the living room was fresh and tempted him to take a nap,
but his thoughts captured his desperate soul. He thought about trimming his hair,
which had grown enough in some areas to have a shaggy appearance. He tried to comb
his hair with the fingers of his right hand, and he remembered how many times his wife asked
him to cut and comb his hair on many occasions.
She always described it as a straw basket!
محاضرة 4
موجودة بالمحتوى و ملف بيسان
الدور على الاسئلة الي مالها ذكر~
|
|
|
|
|
|