الموضوع: مذاكرة جماعية مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 1- 3   #70
Sugar noon
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية Sugar noon
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 229547
تاريخ التسجيل: Wed May 2015
المشاركات: 692
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2190
مؤشر المستوى: 52
Sugar noon has much to be proud ofSugar noon has much to be proud ofSugar noon has much to be proud ofSugar noon has much to be proud ofSugar noon has much to be proud ofSugar noon has much to be proud ofSugar noon has much to be proud ofSugar noon has much to be proud ofSugar noon has much to be proud ofSugar noon has much to be proud ofSugar noon has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: English📚💁🏼
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Sugar noon غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -Mohammed- مشاهدة المشاركة
بالنسبه لابو الحارث انا كتبت بقوقل ( محاولة توقع الأسئلة المهمه لنظرية الترجمة لأبو الحارث


جميل جدا . يتكلم من المحاضرة السابعه



بس المشكلة مو بملف



أما الدكتور حليمه .. اغلب كلام الناس الي قبل يذكرون انو ممكن يقلب السؤال جواب . اما بين السطور ما اشوف احد ذكرها


ابو السطور سقوفي الله لا يعيده


السقوفي ربي بيعيده علينا المستوى الجاي بس ادعي ربي يهديه >> فقع عيوني


خليه يعكس لين يدووخ دام مو نفس طريقة السقوفي هذي بحد ذاتها نعمه