عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 1- 7   #192
alharbimas
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 224112
تاريخ التسجيل: Mon Apr 2015
المشاركات: 151
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2315
مؤشر المستوى: 46
alharbimas will become famous soon enoughalharbimas will become famous soon enoughalharbimas will become famous soon enoughalharbimas will become famous soon enoughalharbimas will become famous soon enoughalharbimas will become famous soon enoughalharbimas will become famous soon enoughalharbimas will become famous soon enoughalharbimas will become famous soon enoughalharbimas will become famous soon enoughalharbimas will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انقليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
alharbimas غير متواجد حالياً
رد: تجمع المسرحيه الحديثة | الاخـتبار :السبت | | الفتره الأولى| 9 - 4 -1438هـ | ‏ ‏

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sosa_21 مشاهدة المشاركة



quotation 1
one day i might, yes. Many years from now, when i’ve lost my looks a little. Don’t laugh. I mean, of course, a time will come when torvald is not as devoted to me, not quite so happy when i dance for him, and dress for him, and play with him.

في يوم من الأيام ربما، نعم. سنوات كثيرة من الآن، عندما فقدت نظري قليلا. لا تضحك. أعني، بالطبع، سياتي الوقت عندما لا يكون تورفالد
مخلص لي، وغير سعيد بالطبع عندما أرقص له، و ألبس له، و العب معه.



quotation 2
2. Free. To be free, absolutely free. To spend time playing with the children. To have a clean, beautiful house, the way torvald likes it.
الحرية. لتكون حر، بحرية مطلقة. لقضاء الوقت بالعب مع الأطفال. لتحصل على بيت جميل و نظيف، طريقة التي بها تورفالد يحب ذلك


quotation 3
3. Something glorious is going to happen.
شيء عظيم سيحدث



quotation 4
4. From now on, forget happiness. Now it’s just about saving the remains, the wreckage, the appearance.
من الآن فصاعدا، وننسى السعادة. الآن ينقذ البقايا تقريبا، و الحطام، و المظهر.


quotation 5
5. I have been performing tricks for you, torvald. That’s how i’ve survived. You wanted it like that. You and papa have done me a great wrong. It’s because of you i’ve made nothing of my life.
كنت أؤدي الحيل لك، تورفالد. كيف لي ان كنت على قيد الحياة. أردته مثل ذلك. أنت و الأب قد عملتموني بخطأ كبير. إنه بسببك قد تغلبت على
حياتي.


ممكن أحد يعطيني الإجابات :

ياليت احد يفزع لنا فيها .


رقم واحد اتوقع الإجابه نورا

بس البقيه ماادري