2017- 2- 13
|
#291
|
|
:: المراقب العام :: الساحة العامة
|
رد: جــــــدول الخــواطـــر ~~~~
مثال ثاني عن علم أصل الكلمات Etymology
في مرة من زمان قرأت كلام على أنه معلومة طريفة؛ وهو أن كلمة شيك اللي نستخدمها أصلها الكلمة الإنجليزية Check بالكتابة الأمريكية أو Cheque بالكتابة البريطانية (وهي الأصل) والنثتين بنفس النطق طبعا "تشِك". الطريف في الموضوع (حسب الكاتب) أن أصل الكلمة الإنجليزية هي الكلمة العربية "صك". يعني كلمة صك أخذوها الإنجليز وسموها تشك وأخذناها مرة ثانية وسميناها شيك
لما بحثت عنها في النت صاير الكلام متضارب شوي، وهذا شيء طبيعي على ما يبدو في مواضيع أصل الكلمات
المؤكد بالنسبة لنا كعرب أن كلمة صك هي نفس معنى كلمة شيك، لكن هل الإنجليز أخذوها وحولوها إلى cheque، هذي ممكن فيها خلاف شوي
القاموس يقول أن أصل الكلمة هو الكلمة العربية شاه وهي كلمة فارسية الأصل بمعنى ملك، وهي المستخدمة في الشطرنج لما يقول اللاعب Check mate,
دخلت على أحد المنتديات وكان أحد الأعضاء وهو فارسي (عاد ما أدري من أي دولة) يتكلم عن هذا الموضوع, طبعا باللغة الإنجليزية،
وما كان مقتنع أن أصل الكلمة هو الكلمة الفارسية شاه
ويقول أن أصل الكلمة هي الكلمة الفارسية chak ومعناها "إثبات موثق مكتوب" بس ما جاب مصدر لكلامه
في صحيفة الإندبندنت في 2006/3/11 في مقال عن الاختراعات الإسلامية وتأثيرها على العالم، يقول الكاتب Paul Vallely أن أصل الكلمة Cheque هي الكلمة العربية صك:
اقتباس:
|
The modern cheque comes from the Arabic saqq, a written vow to pay for goods when they were delivered, to avoid money having to be transported across dangerous terrain. In the 9th century, a Muslim businessman could cash a cheque in China drawn on his bank in Baghdad.
|
عموما الإيتيمولوجي علم جميل ويفتح آفاق من المعرفة الثقافية والتاريخية
|
|
التعديل الأخير تم بواسطة P e a c e ; 2017- 3- 7 الساعة 07:13 PM
|
|
|
|