خلصت محاضره 6 وهذا اللي فهمته
what do we call the idea before it is verbalized
هذا سؤال 1
سؤال ثاني
the message that you have before you speaking
الجواب
preverbal message
in aunilingual mode
لغه واحده ( احادي اللغه)
one language only one of the grammars is consulted to bulid structural representaions
bilingual mode
(ثنائي اللغه)
two language are being used in the same conversation.. access to both grammars and lexical
الزله غير المقصوده (unintentional slips)
not active in the conversation
الى لغه غير نشطه في المحادثه
code-switching
خطاب بين لغتين يعني رمز التحويل ورمز التبديل بين اثنين من الرموز في نفس الخطاب
ويعتبر نوع واحد...ويعتبر تبديل مقصود ومتعمد من لغه لاخرى
tag -switching
وهي ادخال علامات الخطاب مثل ذلك اعني ..كذا..تدري.. بشكل متكرر
وفيه سؤال
the words of language
lexicon
سؤال اخير ...
aword can be retrieved using two kinds of information :meaning or
الاجابه... sound
وممكن ينعكس الجواب وتصير
sound or meaning
حبيت اشارك معكم اللي ذاكرته وكل اللي فهمته من جميع الاخوات والاخوان من الملتقى
ام رواف...