عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 5- 11   #161
زينب اللمعي
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية زينب اللمعي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 201977
تاريخ التسجيل: Fri Sep 2014
المشاركات: 1,262
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 27812
مؤشر المستوى: 86
زينب اللمعي has a reputation beyond reputeزينب اللمعي has a reputation beyond reputeزينب اللمعي has a reputation beyond reputeزينب اللمعي has a reputation beyond reputeزينب اللمعي has a reputation beyond reputeزينب اللمعي has a reputation beyond reputeزينب اللمعي has a reputation beyond reputeزينب اللمعي has a reputation beyond reputeزينب اللمعي has a reputation beyond reputeزينب اللمعي has a reputation beyond reputeزينب اللمعي has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: آداب E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
زينب اللمعي غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة علم المعاني والبراغماتيك

# تابع م 7 :
- بعدها قال إن الكلمات اللي ممكن تكون دياكتيك مو دائمًا تكون كذلك ..
مثلًا , لما أقول : ما أقدر أروح السوق اليوم today, بروح بكره tomorrow هنا تعتبر دياكتيك وبالتحديد تمبورال دياكسيز لأنّي جالسه أتكلّم عن الزمن أو الوقت بالتحديد ..
لكنّ لما أقول : ياخبر اليوم today بفلوس , بكره tomorrow ببلاش هنا مانعتبرهم دياكتيك لأني ما أقصد بكره بالتحديد , بل أقصد المستقبل ..

ونفس الشي لما أقول : محمّد مابعد يوصل هنا here يمكن لسّى مابرح هناك there هنا تعتبر دياكتيك وبالتحديد سباشيال دياكسيز , هنا أنا أتكلّم عن موقع محدّد ..
لكنّ لما أقول : الأولاد يلعبون هنا here وهناك there مانعتبرهم دياكتيك هنا , لأنّا مانقصد الإشارة للمكان اللي يلعبون فيه إنّه هنا بالتحديد أو هناك بالتحديد , قصدنا إنّهم قالبين البيت فوق تحت مو جايين يركدون الله يصلحهم ..

- من الآخر لما نقصد المعنى الحرفي هنا نعتبرهم دياكتيك , لكن لما نتكلّم مجازًا مو بالمعنى الحرفي مانعتبرهم دياكتيك ..

- بعدها تكلّم عن الـ Anaphora :
\We saw a funny YouTube video about a boy washing a puppy in a small bath
The puppy started struggling and shaking and the boy got really wet
When he let go, it jumped out of the bath and ran away\
اللي فوق يختصر السالفه كلّها ..
- في السطر الأوّل تكلّم لنا عن 3 ريفيرنتس اللي هم ( a boy , a puppy , a small bath ) , هذا في بداية الكلام أوّل مره يتكلّم عنهم هنا , هذول الثلاثه اللي أنذكروا في بداية الكلام نسمّيهم antecedent ..
- بعدها رجع وذكرهم في السطر الثاني , للمّرة الثانية ( the boy , the puppy ) لاحظوا هنا , حطّ لهم the بدل a ..
هنا نسمّيهم anaphoric expressions
- إذًا الأشياء اللي تنذكر للمرّة الأولى نسمّيها أنتيسيدنت وإذا أنذكرت مره الثانية نسمّيها أنافوريك إكسبريشن ( أنافورا ) ..
- آخر شي قال إن الربط بين الإنتيسيدنت والأنافوريك إكسبريشن يصنع بـ :
1\ الضمائر , مثل : it في السطر الثالث ( تعود للبوبي ) ..
2\ أو بإستخدام the مع أسم الإنتيسيدنت , مثل : the boy - the bath ..
3\ أو يإستخدام أسم آخر مرتبط مع الإنتيسيدنت بشكلٍ ما , مثل : the little dog الكلب الصغير , لأن البوبي معناته الجرو اللي هو صغير الكلب - أجلّكم الله - ..

بكذا خلصت سوالفنا لليوم