عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 5- 16   #99
لانني ابنته
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية لانني ابنته
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156754
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 579
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 24266
مؤشر المستوى: 80
لانني ابنته will become famous soon enoughلانني ابنته will become famous soon enoughلانني ابنته will become famous soon enoughلانني ابنته will become famous soon enoughلانني ابنته will become famous soon enoughلانني ابنته will become famous soon enoughلانني ابنته will become famous soon enoughلانني ابنته will become famous soon enoughلانني ابنته will become famous soon enoughلانني ابنته will become famous soon enoughلانني ابنته will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
لانني ابنته غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة الترجمة الإبداعية حتى يوم الإختبار , الثلاثاء 1438/8/20

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو ريما 1 مشاهدة المشاركة
33. The most appropriate translation of
م ِّشط شعرك يا قمر بالمشط الحلو انكسر، وينك يا قمر ..... ، مشط شعري
A. Brush your hair moon with a broken comb
Where are you moon?
I’m brushing my hair
B. Have you brushed your silver locks my moon?
Have you brushed them with your broken comb?
Where are you my naughty moon?
I’m brushing my hair!
C. Comb your hair, little moon,
With the broken nice little comb.
Where are you, moon?
“Combing my hair”
D. Brush your hair, sweet love;
With the broken comb
With a hey, and a ho,
Where are you, sweet love?
Brushing my hair with a hey and a ho! My love!


الجواب لاهنتو
D. Brush your hair, sweet love;
With the broken comb
With a hey, and a ho,
Where are you, sweet love?
Brushing my hair with a hey and a ho! My love!