عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 5- 16   #143
أم دحوووم
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 121696
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2012
المشاركات: 17
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 327
مؤشر المستوى: 0
أم دحوووم will become famous soon enoughأم دحوووم will become famous soon enoughأم دحوووم will become famous soon enoughأم دحوووم will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: طالب جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أم دحوووم غير متواجد حالياً
رد: مجلس مذاكرة الترجمة الإبداعية حتى يوم الإختبار , الثلاثاء 1438/8/20

. The most appropriate translation of
SHYLOCK
I’ll have my bond; I will not hear thee speak:
I’ll have my bond; and therefore speak no more
سأنال حقي ولن أسمع كلامك.A
سأنال حقي ، فلا معنى لمزيد من الكلام
سيكون عندي ما تعهدت بفعله لي ولن اسمع لكلامك.B
سوف تنفذه لامحالة لذلك ال معنى لمزيد من الكلام
سوف احافط على رباطة جأشي ، ولن اصغي اليك .C
سوف أحافظ على رباطة جأشي ، ولن أتحدث بالمزيد
عهد علي أن لاأسمعك ...! .D
هذا عهد نفسي لنفسي فلا حاجة لمزيد من الكلام

لوسمحتوا الاجابة الصحيحة A او D ؟؟؟