الموضوع: اسئلة اختبارات انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
عرض مشاركة واحدة
قديم 2017- 5- 16   #18
Om Rakan
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 232445
تاريخ التسجيل: Wed May 2015
المشاركات: 61
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2751
مؤشر المستوى: 46
Om Rakan will become famous soon enoughOm Rakan will become famous soon enoughOm Rakan will become famous soon enoughOm Rakan will become famous soon enoughOm Rakan will become famous soon enoughOm Rakan will become famous soon enoughOm Rakan will become famous soon enoughOm Rakan will become famous soon enoughOm Rakan will become famous soon enoughOm Rakan will become famous soon enoughOm Rakan will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: اداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى الثالث
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Om Rakan غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية

The most appropriate translation of “the wolf howled spat out *****charge toward Frosto “ is
عوى الذئب, بصق الثلج من فمه, وأسرع في ا نقضاض على " فروستو" .A
عوى الذئب ونطق ما بفمه من ثلج, واستعد لينقض على "فروستو" .B
عوى الذئب, ثم اخرج من فمه الثلج, وبدأ ينقض على "فروستو .C
عوى الذئب, ثم بصق ما بفمه من ثلج, وبدأ يستعد لينقض على "فروستو" .D


D
  رد مع اقتباس